إِلَٰهِ النَّاسِ

İlahinnas

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

İnsanların mâbûduna.

Abdullah Parlıyan

Herkesin ve herşeyin kul ve kölesi olacağı insanların gerçek İlah’ına sığınıp O’nun korumasını isterim.

Adem Uğur

İnsanların İlâhına.

Ahmed Hulusi

"Nâs’ın İlâhı’na,"

Ahmet Varol

İnsanların ilahına,

Ali Bulaç

İnsanların (gerçek) İlahına;

Ali Fikri Yavuz

İnsanların İlâh’ına;

Bayraktar Bayraklı

(1-3) Ben insanların Rabbine sığınırım. İnsanların yöneticisine. İnsanların ilâhına.

Bekir Sadak

(1-6) De ki «Insanlardan ve cinlerden ve insanlarin gonullerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin serrinden, insanlarin Tanrisi, insanlarin Hukumrani ve insanlarin Rabbi olan Allah’a siginirim."

Celal Yıldırım

(1-2-3-4-5-6) De ki İnsanların Rabbına, insanların (yegâne) hükümdarına, insanların Tanrısına Cinlerden ve insanlardan, insanların kalblerine vesvese verip (Allah anılınca da) sinsice geri çekilen vesve-secinin şerrinden sığınırım..

Cemal Külünkoğlu

(1-6) De ki Cinlerin ve insanların şerrinden, İnsanların kalplerine kötü düşünceleri fısıldayan şeytanın şerrinden insanların Rabbine, insanların Melikine (mutlak sahip ve hâkimine), insanların (gerçek) ilahına sığınırım!

Diyanet İşleri

(1-6) De ki "Cinlerden ve insanlardan; insanların kalplerine vesvese veren sinsi vesvesecinin kötülüğünden, insanların Rabbine, insanların Melik’ine, insanların İlâh’ına sığınırım."

Diyanet Vakfı

(1-6) De ki İnsanların kalplerine vesvese sokan, (insan Allah’ı andığında) pusuya çekilen cin ve insan şeytanının şerrinden insanların Rabbine, insanların Melikine (mutlak sahip ve hakimine) insanların İlâhına sığınırım!

Edip Yüksel

"Halkın Tanrısına"

Elmalılı Hamdi Yazır

İnsanların ilâhına,

Fizil-al il Kuran

insanların Tanrısına.

Gültekin Onan

İnsanların tanrısına.

Harun Yıldırım

"İnsanların ilahına;"

Hasan Basri Çantay

insanların ma’buuduna,

Hayrat Neşriyat

`İnsanların İlâhına!`

İbn-i Kesir

İnsanların Tanrısına,

İlyas Yorulmaz

"İnsanların ilahına. "

İskender Ali Mihr

İnsanların İlâhı’na (sığınırım).

Kadri Çelik

"İnsanların (gerçek) ilahına."

Muhammed Esed

insanların İlahına;

Mustafa İslamoğlu

İlahına insanlığın

Ömer Nasuhi Bilmen

(2-3) «Nâsın Melik’ine. Nâsın ilâhına (sığınırım).»

Ömer Öngüt

İnsanların İlâh’ına.

Sadık Türkmen

Insanların ilâhı olan Allah’a;

Seyyid Kutub

insanların Tanrısına.

Suat Yıldırım

İnsanların İlahına sığınırım

Süleyman Ateş

İnsanların Tanrısına

Şaban Piriş

İnsanların ilahına.

Tefhim-ul Kur'an

İnsanların (gerçek) ilahına;

Yaşar Nuri Öztürk

İnsanların ilahına;

Yusuf Ali (İngilizce)

The god (or judge) of Mankind,-

KELİME KÖKLERİ
إِلَٰهِ
ilāhi
tanrısına ا ل ه
النَّاسِ
n-nāsi
insanların ن و س