فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ

Felemma cae ale lutnil murselun

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Elçiler Lût âilesine geldikleri zaman.

Abdullah Parlıyan

Ve elçiler Lût’un ailesine gelince,

Adem Uğur

Melek olan elçiler Lût âilesine gelince,

Ahmed Hulusi

Bundan sonra irsâl olunan melâike Lût’a geldi.

Ahmet Varol

Elçiler Lut ailesine geldiklerinde;

Ali Bulaç

Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde,

Ali Fikri Yavuz

Melek olan elçiler, Lût kavmine gelince.

Bayraktar Bayraklı

Elçiler Lût ailesine gelince,

Bekir Sadak

(61-62) Elciler Lut’un ailesine gelince, Lut «Dogrusu siz taninmayan kimselersiniz» dedi.

Celal Yıldırım

Ne vakit ki, Lût ailesine elçiler geldi,

Cemal Külünkoğlu

(61-62) Ve elçiler, Lut`un evine gelince, (Lut onlara) “Doğrusu, siz (burada) tanınmayan kimselersiniz!” dedi.

Diyanet İşleri

(61-62) Elçiler (melekler) Lût’un ailesine gelince, Lût onlara, "Gerçekten siz tanınmayan kimselersiniz" dedi.

Diyanet Vakfı

(61-62) Elçiler Lût âilesine gelince, Lût onlara «Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz» dedi.

Edip Yüksel

Elçiler Lut’un ailesine geldiklerinde

Elmalılı Hamdi Yazır

Melek olan elçiler, Lût kavmine gelince,

Fizil-al il Kuran

Bu elçiler Lût’un evine geldiklerinde.

Gültekin Onan

Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde,

Harun Yıldırım

Melek olan elçiler Lût âilesine gelince,

Hasan Basri Çantay

Vaktâkî elçi (melek) ler Lût ailesine geldi.

Hayrat Neşriyat

(61-62) Nihâyet elçiler Lût âilesine geldiğinde, (Lût onlara) `Doğrusu siz (buralarda pek) tanınmamış bir topluluksunuz` dedi.

İbn-i Kesir

Elçiler Lut ailesine varınca;

İlyas Yorulmaz

Elçiler Lut ailesine geldiklerinde.

İskender Ali Mihr

Böylece, gönderilmiş olan resûller (elçiler), Lut’un ailesine geldiği zaman...

Kadri Çelik

Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde.

Muhammed Esed

Ve elçiler, Lut’un evine gelince,

Mustafa İslamoğlu

Derken, elçiler Lut ailesinin (yanına) gelince

Ömer Nasuhi Bilmen

Vaktâ ki, gönderilmiş olanlar, Lût’un âl’ine geldiler.

Ömer Öngüt

Vaktaki elçiler Lut âilesine geldiler.

Sadık Türkmen

Ve elçiler Lût ailesine geldiklerinde;

Seyyid Kutub

Bu elçiler Lût’un evine geldiklerinde.

Suat Yıldırım

(61-62) Elçiler Lut’un evine gelince O "Doğrusu, siz ürkülecek kimselersiniz." dedi.

Süleyman Ateş

Elçiler Lût âilesine geldiklerinde

Şaban Piriş

Elçiler, Lût ailesine gelince

Tefhim-ul Kur'an

Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde,

Yaşar Nuri Öztürk

Elçiler Lût ailesine geldiklerinde,

Yusuf Ali (İngilizce)

At length when the messengers arrived among the adherents of Lut,

KELİME KÖKLERİ
فَلَمَّا
fe lemmā
ne zaman ki
جَاءَ
cā'e
geldiklerinde ج ي ا
الَ
āle
ailesine ا و ل
لُوطٍ
lūTin
Lut
الْمُرْسَلُونَ
l-murselūne
Elçiler ر س ل