فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ
Felemma cae ale lutnil murselun
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Elçiler Lût âilesine geldikleri zaman. |
Abdullah Parlıyan |
Ve elçiler Lût’un ailesine gelince, |
Adem Uğur |
Melek olan elçiler Lût âilesine gelince, |
Ahmed Hulusi |
Bundan sonra irsâl olunan melâike Lût’a geldi. |
Ahmet Varol |
Elçiler Lut ailesine geldiklerinde; |
Ali Bulaç |
Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde, |
Ali Fikri Yavuz |
Melek olan elçiler, Lût kavmine gelince. |
Bayraktar Bayraklı |
Elçiler Lût ailesine gelince, |
Bekir Sadak |
(61-62) Elciler Lut’un ailesine gelince, Lut «Dogrusu siz taninmayan kimselersiniz» dedi. |
Celal Yıldırım |
Ne vakit ki, Lût ailesine elçiler geldi, |
Cemal Külünkoğlu |
(61-62) Ve elçiler, Lut`un evine gelince, (Lut onlara) “Doğrusu, siz (burada) tanınmayan kimselersiniz!” dedi. |
Diyanet İşleri |
(61-62) Elçiler (melekler) Lût’un ailesine gelince, Lût onlara, "Gerçekten siz tanınmayan kimselersiniz" dedi. |
Diyanet Vakfı |
(61-62) Elçiler Lût âilesine gelince, Lût onlara «Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz» dedi. |
Edip Yüksel |
Elçiler Lut’un ailesine geldiklerinde |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Melek olan elçiler, Lût kavmine gelince, |
Fizil-al il Kuran |
Bu elçiler Lût’un evine geldiklerinde. |
Gültekin Onan |
Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde, |
Harun Yıldırım |
Melek olan elçiler Lût âilesine gelince, |
Hasan Basri Çantay |
Vaktâkî elçi (melek) ler Lût ailesine geldi. |
Hayrat Neşriyat |
(61-62) Nihâyet elçiler Lût âilesine geldiğinde, (Lût onlara) `Doğrusu siz (buralarda pek) tanınmamış bir topluluksunuz` dedi. |
İbn-i Kesir |
Elçiler Lut ailesine varınca; |
İlyas Yorulmaz |
Elçiler Lut ailesine geldiklerinde. |
İskender Ali Mihr |
Böylece, gönderilmiş olan resûller (elçiler), Lut’un ailesine geldiği zaman... |
Kadri Çelik |
Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde. |
Muhammed Esed |
Ve elçiler, Lut’un evine gelince, |
Mustafa İslamoğlu |
Derken, elçiler Lut ailesinin (yanına) gelince |
Ömer Nasuhi Bilmen |
Vaktâ ki, gönderilmiş olanlar, Lût’un âl’ine geldiler. |
Ömer Öngüt |
Vaktaki elçiler Lut âilesine geldiler. |
Sadık Türkmen |
Ve elçiler Lût ailesine geldiklerinde; |
Seyyid Kutub |
Bu elçiler Lût’un evine geldiklerinde. |
Suat Yıldırım |
(61-62) Elçiler Lut’un evine gelince O "Doğrusu, siz ürkülecek kimselersiniz." dedi. |
Süleyman Ateş |
Elçiler Lût âilesine geldiklerinde |
Şaban Piriş |
Elçiler, Lût ailesine gelince |
Tefhim-ul Kur'an |
Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde, |
Yaşar Nuri Öztürk |
Elçiler Lût ailesine geldiklerinde, |
Yusuf Ali (İngilizce) |
At length when the messengers arrived among the adherents of Lut, |