هَارُونَ أَخِي
Harune ehıy
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Kardeşim Hârûn’u. |
Abdullah Parlıyan |
Kardeşim Harun’u, |
Adem Uğur |
Kardeşim Harun’u. |
Ahmed Hulusi |
"Kardeşim Harun’u." |
Ahmet Varol |
Kardeşim Harun’u. |
Ali Bulaç |
"Kardeşim Harun’u" |
Ali Fikri Yavuz |
Kardeşim Harûn’u (ver). |
Bayraktar Bayraklı |
“Kardeşim Hârûn`u.” |
Bekir Sadak |
(25-35) Musa «Rabbim! Gogsumu genislet, isimi kolaylastir, dilimin dugumunu coz ki sozumu iyi anlasinlar. Ailemden kardesim Harun’u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu gorevimde ortak kil ki Seni daha cok tesbih edelim ve cokca analim. suphesiz Sen bizi grmektesin» dedi. |
Celal Yıldırım |
(29-30) Bana ailemden kardeşim Harun’u vezir eyle. |
Cemal Külünkoğlu |
(29-35) Bana ailemden kardeşim Harun`u yardımcı yap. Onunla arkamı kuvvetlendir. Onu görevimde bana ortak et. Böylece seni çok tesbih edelim. Ve seni (tebliğ için) çokça analım. Şüphe yok ki, sen bizi hakkıyla görmektesin.” |
Diyanet İşleri |
"Kardeşim Hârûn’u." |
Diyanet Vakfı |
Kardeşim Harun’u. |
Edip Yüksel |
"Kardeşim Harun’u…" |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Kardeşim Harun’u (ver). |
Fizil-al il Kuran |
Kardeşim Harun’u yani. |
Gültekin Onan |
"Kardeşim Harun’u" |
Harun Yıldırım |
Kardeşim Harun’u. |
Hasan Basri Çantay |
«Biraderim Hâruunu». |
Hayrat Neşriyat |
(29-30) `Ve âilemden kardeşim Hârûn`u bana yardımcı kıl!` |
İbn-i Kesir |
Kardeşim Harun’u. |
İlyas Yorulmaz |
"Kardeşim Harun’u. " |
İskender Ali Mihr |
Kardeşim Harun. |
Kadri Çelik |
"Kardeşim Harun’u." |
Muhammed Esed |
Kardeşim Harun’u (mesela); |
Mustafa İslamoğlu |
(Mesela) Kardeşim Harun`u! |
Ömer Nasuhi Bilmen |
(30-31) «Kardeşim Harun’u.» «Onunla arkamı kuvvetlendir.» |
Ömer Öngüt |
"Kardeşim Harun’u. " |
Sadık Türkmen |
Kardeşim harun’u. |
Seyyid Kutub |
Kardeşim Harun’u yani. |
Suat Yıldırım |
(29-30) Bana da ailemden birini, yardımcı kıl, Harun kardeşimi! |
Süleyman Ateş |
"Kardeşim Hârûn’u." |
Şaban Piriş |
Kardeşim Harun’u |
Tefhim-ul Kur'an |
«Kardeşim Harun’u» |
Yaşar Nuri Öztürk |
Kardeşim Hârun’u." |
Yusuf Ali (İngilizce) |
"Aaron, my brother; |
هَارُونَ hārūne |
Harun’u | |
أَخِي eḣī |
kardeşim | ا خ و |