وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ

Ve le kad halaknel insane min sülaletim min tıyn

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Andolsun ki biz insanı, balçık mayasından yarattık.

Abdullah Parlıyan

Şimdi gerçek şu ki, biz insanı çamurdan süzülüp çıkarılmış bir özden yarattık.

Adem Uğur

Andolsun biz insanı, çamurdan (süzülüp çıkarılmış) bir özden yarattık.

Ahmed Hulusi

Andolsun ki insanı tıyn’den (balçıktan; su + mineral terkibinden) meydana gelen bir sülaleden (sperm - genetik yapıdan) yarattık.

Ahmet Varol

Andolsun biz insanı bir çamur süzmesinden yarattık.

Ali Bulaç

Andolsun, Biz insanı, süzme bir çamurdan yarattık.

Ali Fikri Yavuz

Biz insanı (Âdem’i) muhakkak ki çamurun özünden yarattık.

Bayraktar Bayraklı

Andolsun ki biz, insanı çamurun özünden yarattık.

Bekir Sadak

And olsun ki, insani suzme camurdan yarattik.

Celal Yıldırım

And olsun ki, insanı süzülmüş bir çamurdan yarattık.

Cemal Külünkoğlu

Andolsun ki, biz, (ilk) insanı süzme çamurdan yarattık.

Diyanet İşleri

Andolsun, biz insanı, çamurdan (süzülmüş) bir özden yarattık.

Diyanet Vakfı

Andolsun biz insanı, çamurdan (süzülüp çıkarılmış) bir özden yarattık.

Edip Yüksel

Biz, insanı özel bir balçıktan yarattık.

Elmalılı Hamdi Yazır

And olsun biz insanı, çamurdan, bir sülâleden (süzülüp çıkarılmış çamurdan) yarattık.

Fizil-al il Kuran

Andolsun ki, biz insanı süzme çamurdan yarattık.

Gültekin Onan

Andolsun, biz insanı, süzme bir çamurdan yarattık.

Harun Yıldırım

Andolsun biz insanı, çamurdan bir özden yarattık.

Hasan Basri Çantay

Andolsun biz insanı çamurdan (süzülmüş) bir hulâsadan yaratdık.

Hayrat Neşriyat

Şânım hakkı için, (biz) insanı, çamurdan (süzülmüş) bir hulâsadan yarattık.

İbn-i Kesir

Andolsun ki; Biz, insanı; çamurdan, süzme bir özden yarattık.

İlyas Yorulmaz

Biz insanı toprağın özünden yarattık.

İskender Ali Mihr

Ve andolsun ki Biz, insanı balçığın (nemli organik ve inorganik toprağın) özünden yarattık.

Kadri Çelik

Şüphesiz biz insanı, süzme bir çamurdan yarattık.

Muhammed Esed

İmdi, gerçek şu ki, Biz insanı balçığın özünden yaratıyoruz,

Mustafa İslamoğlu

Doğrusu Biz insan türünü, bir nevi konsantre bir balçıktan yarattık;

Ömer Nasuhi Bilmen

Ve andolsun ki, insanı çamurdan (ibaret olan) bir hülâsadan yarattık.

Ömer Öngüt

Andolsun ki biz insanı süzme çamurdan yarattık.

Sadık Türkmen

Tek gerçek ŞU Kİ; Biz insanı, ilk önce balçıktan/süzme bir çamurdan yarattık.

Seyyid Kutub

Andolsun ki, biz insanı süzme çamurdan yarattık.

Suat Yıldırım

Şu bir gerçektir ki Biz insanı süzme çamurdan yaratırız.

Süleyman Ateş

Andolsun biz insanı çamurdan bir süzmeden yarattık.

Şaban Piriş

İnsanı çamurun özünden yaratmıştık.

Tefhim-ul Kur'an

Andolsun, biz insanı, süzme bir çamurdan yarattık.

Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun ki, biz insanı topraktan oluşan bir özden yarattık.

Yusuf Ali (İngilizce)

Man We did create from a quintessence (of clay);

KELİME KÖKLERİ
وَلَقَدْ
veleḳad
ve andolsun
خَلَقْنَا
ḣaleḳnā
biz yarattık خ ل ق
الْإِنْسَانَ
l-insāne
insanı ا ن س
مِنْ
min
-nden
سُلَالَةٍ
sulāletin
süzmesi- س ل ل
مِنْ
min
-un
طِينٍ
Tīnin
çamur- ط ي ن