غُلِبَتِ الرُّومُ

Fulibetir rum

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Rûm mağlûb edildi.

Abdullah Parlıyan

Bizanslı Rûmlar yenilgiye uğradılar.

Adem Uğur

Rumlar, yenildi.

Ahmed Hulusi

Rum (Bizanslılar), mağlup oldu!

Ahmet Varol

Rumlar yenildiler.

Ali Bulaç

Rum (orduları) yenilgiye uğradı.

Ali Fikri Yavuz

Rum’lar (Doğu Roma’lılar, İran’lılara) mağlub oldu,

Bayraktar Bayraklı

(2-5) Rumlar, en yakın yerde yenildiler. Onlar, bu yenilgilerinden sonra birkaç yıl içinde yeneceklerdir. İş, eninde sonunda Allah`a aittir. İşte o gün, inananlar, isteyene yardım eden Allah`ın yardımına sevineceklerdir. Allah, güçlüdür; merhamet sahibidir.

Bekir Sadak

(2-5) Rumlar en yakin bir yerde yenildiler. Onlar bu yenilgilerinden bir kac yil sonra galip geleceklerdir. Is, eninde sonunda Allah’a aittir. Iste o gun, inananlar, istedigine yardim eden Allah’in yardimina sevineceklerdir. O gucludur, merhametlidir.

Celal Yıldırım

(2-3-4-5) Rûm (Romalı)lar yakın bir yerde yenilgiye uğradılar. (Ama) onlar bu yenilgiden sonra birkaç yıl (üç ilâ dokuz veya üç ilâ yedi) içinde üstünlük sağlayacaklardır. Bundan önce de, sonra da buyruk Allah’ındır ve işte o gün mü’minler Allah’ın yardımına sevinecekler. Allah dilediğine yardım eder. O çok üstündür, çok güçlüdür, çok merhamet sahibidir.

Cemal Külünkoğlu

(2-5) Rumlar (Bizanslılar), yakın bir yerde yenilgiye uğratıldılar (İranlılara yenildiler). Ama onlar (bu) yenilgilerinden sonra birkaç yıl içinde galip geleceklerdir. Karar yetkisi, eninde sonunda Allah`a aittir. İşte o gün Allah`ın (Rumlara) zafer vermesiyle mü`minler sevinecekler. Allah, dilediğine yardım eder. O, mutlak güç sahibidir, çok merhametlidir.

Diyanet İşleri

(2-5) Rumlar, yakın bir yerde yenilgiye uğratıldılar. Onlar yenilgilerinden sonra birkaç yıl içinde galip geleceklerdir. Önce de, sonra da emir Allah’ındır. O gün Allah’ın (Rumlara) zafer vermesiyle mü’minler sevinecektir. Allah, dilediğine yardım eder. O, mutlak güç sahibidir, çok merhametlidir.

Diyanet Vakfı

(2-5) Rumlar, (Arapların bulunduğu bölgeye) en yakın bir yerde yenilgiye uğradılar. Halbuki onlar, bu yenilgilerinden sonra birkaç yıl içinde galip geleceklerdir. Eninde sonunda emir Allah’ındır. O gün müminler de Allah’ın yardımıyla sevineceklerdir. Allah, dilediğine yardım eder. O, mutlak güç sahibidir, çok esirgeyicidir.

Edip Yüksel

Romalılar yendiler,

Elmalılı Hamdi Yazır

Rumlar yenildi.

Fizil-al il Kuran

Rumlar yenildi.

Gültekin Onan

Rum (orduları) yenilgiye uğradı.

Harun Yıldırım

Rumlar, (Arapların bulunduğu bölgeye) en yakın bir yerde yenilgiye uğradılar. Halbuki onlar, bu yenilgilerinden sonra birkaç yıl içinde galip geleceklerdir. Eninde sonunda emir Allah’ındır. O gün mü’minler de Allah’ın yardımıyla sevineceklerdir. Allah, dilediğine yardım eder. O, mutlak güç sahibidir, çok esirgeyicidir.

Hasan Basri Çantay

Rum (lar) mağlub oldu.

Hayrat Neşriyat

(2-5) Rum`lar (Arab`ların bulunduğu bölgeye) pek yakın bir yerde (müşrik olan Îranlılara) mağlûb oldu; fakat onlar bu mağlûbiyetlerinden sonra, birkaç sene içinde (üç ile dokuz yıl arasında, Îranlılara) galib geleceklerdir. Önünde de sonunda da emir Allah`ındır; o gün mü`minler de Allah`ın yardımıyla sevinecektir. (O,) dilediğine yardım eder. Çünki O, Azîz (kudreti herşeye üstün gelen)dir, Rahîm (çok merhamet eden)dir.

İbn-i Kesir

Rumlar yenildiler.

İlyas Yorulmaz

Rumlar yenildi.5) Rumlar, (Arapların bulunduğu bölgeye) en yakın bir yerde yenilgiye uğradılar. Halbuki onlar, bu yenilgilerinden sonra birkaç yıl içinde galip geleceklerdir. Eninde sonunda emir Allah’ındır. O gün mü’minler de Allah’ın yardımıyla sevineceklerdir. Allah, dilediğine yardım eder. O, mutlak güç sahibidir, çok esirgeyicidir.

İskender Ali Mihr

Rumlar’a gâlip gelindi (Rumlar mağlûp oldular).

Kadri Çelik

Rum (orduları) yenilgiye uğradı.

Muhammed Esed

Bizanslılar yenilgiye uğradı,

Mustafa İslamoğlu

Rumlar yenilgiye uğradılar,

Ömer Nasuhi Bilmen

(1-2) Elif, Lâm, Mim. Rûm mağlûp oldu.

Ömer Öngüt

Rumlar (İranlılar’a) mağlup oldular.

Sadık Türkmen

Rumlar/(bizanslılar) yenildiler;

Seyyid Kutub

Rumlar yenildi.

Suat Yıldırım

(2-3) Rumlar yakın bir yerde mağlub oldular. Ama bu yenilgilerinden sonra galip gelecekler.

Süleyman Ateş

Rum(lar), yenildi

Şaban Piriş

Rumlar pek yakın yerde yenilgiye uğradılar.

Tefhim-ul Kur'an

Rum (orduları) yenilgiye uğradı.

Yaşar Nuri Öztürk

Yenilgiye uğratıldı Rûm.

Yusuf Ali (İngilizce)

The Roman Empire has been defeated-

KELİME KÖKLERİ
غُلِبَتِ
ğulibeti
yenildi غ ل ب
الرُّومُ
r-rūmu
Rum(lar)