وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ

Vel kur’anil hakiym

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Andolsun, beyanında hikmet, hükmünde metanet olan Kur’ân’a.

Abdullah Parlıyan

Herşeyi yerli yerince anlatan, ilim ve hikmet dolu Kur’ân’a yemin olsun ki.

Adem Uğur

Hikmet dolu Kur’an hakkı için,

Ahmed Hulusi

Ve Kur’ân-ı Hakiym (ve bildirdiği Hikmet dolu Kur’ân)!

Ahmet Varol

Hikmetli Kur’an’a yemin olsun ki,

Ali Bulaç

Andolsun hikmetli Kur’an’a,

Ali Fikri Yavuz

Hikmet sahibi Kur’an hakkı için,

Bayraktar Bayraklı

Hikmetlerle dolu Kur`ân`a yemin olsun.

Bekir Sadak

(2-4) Kuran’i Hakim’e and olsun ki, sen dogru yol uzere gonderilmis peygamberlerdensin.

Celal Yıldırım

Hikmet dolu Kur’ân’a and olsun ki,

Cemal Külünkoğlu

(2-4) (Ey Muhammed!) Hikmet dolu Kur`an`a yemin olsun ki, sen elbette dosdoğru bir yol üzere gönderilen (peygamber)lerdensin.

Diyanet İşleri

(2-4) (Ey Muhammed!) Hikmet dolu Kur’an’a andolsun ki, sen elbette dosdoğru bir yol üzere (peygamber) gönderilenlerdensin.

Diyanet Vakfı

Hikmet dolu Kur’an hakkı için,

Edip Yüksel

Bilge Kuran’a and olsun.

Elmalılı Hamdi Yazır

(2-3) Ey Muhammed! Hikmetli Kur’ân’a andolsun ki, sen risâlet görevi verilmiş peygamberlerdensin.

Fizil-al il Kuran

Hikmetli Kur’an’a andolsun.

Gültekin Onan

Andolsun hikmetli Kuran’a.

Harun Yıldırım

Hikmet dolu Kur’an hakkı için,

Hasan Basri Çantay

O hikmet dolu Kur’ana yemîn ederim ki,

Hayrat Neşriyat

Hikmetli Kur`ân`a yemîn olsun!

İbn-i Kesir

Kur’an-ı Hakim’e andolsun ki;

İlyas Yorulmaz

Hükümlerle dolu Kur’an’a and olsun ki

İskender Ali Mihr

Hakîm (hüküm ve hikmet sahibi) Kur’ân’a andolsun.

Kadri Çelik

Hikmet dolu Kur’an’a andolsun.

Muhammed Esed

Düşün bu hikmetle dolu Kuran’ı

Mustafa İslamoğlu

Hikmetle (muhatabını inşa eden) bu Kur`an`a andolsun

Ömer Nasuhi Bilmen

(2-3) Kur’an-ı Hakim’e yemin ederim. Şüphe yok ki, sen, elbette (Peygamber) gönderilmiş olanlardansın.

Ömer Öngüt

Hikmet dolu Kur’an hakkı için ey Resulüm!

Sadık Türkmen

Hikmetli (akıl ve tabiata uygun) Kur’an’a yemin olsun!

Seyyid Kutub

Hikmetli Kur’an’a andolsun.

Suat Yıldırım

Hikmetli Kur’ân’a andolsun

Süleyman Ateş

Hikmetli Kur’ân’a andolsun.

Şaban Piriş

Hikmet dolu Kur’an’a andolsun ki..

Tefhim-ul Kur'an

Andolsun hikmetli Kur’an’a,

Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun o hikmetlerle dolu Kur’an’a ki,

Yusuf Ali (İngilizce)

By the Qur´an, full of Wisdom,-

KELİME KÖKLERİ
وَالْقُرْانِ
velḳurāni
Kur’an’a andolsun ق ر ا
الْحَكِيمِ
l-Hakīmi
hikmetli ح ك م