وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
Ve inne min şıatihı le ibrahım
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Ve şüphe yok ki İbrâhim de onun taraftarlarındandı elbet. |
Abdullah Parlıyan |
Şüphesiz İbrahim de O’nun yolunda gidenlerdendi. |
Adem Uğur |
Şüphesiz İbrahim de onun (Nuh’un) milletinden idi. |
Ahmed Hulusi |
Muhakkak ki İbrahim de Onun anlayışındandır. |
Ahmet Varol |
Doğrusu İbrahim de onun kolundandı. |
Ali Bulaç |
Doğrusu İbrahim de onun (soyunun) bir kolundandır. |
Ali Fikri Yavuz |
Şüphesiz İbrahim de, Nûh’un (esasta aynı) dinindendi. |
Bayraktar Bayraklı |
Şüphesiz İbrâhim de Nûh`un milletinden idi. |
Bekir Sadak |
Ibrahim de suphesiz O’nun yolunda olanlardandi. |
Celal Yıldırım |
Şüphesiz ki Nuh’un açmış olduğu yolda yürüyenlerden biri de İbrahim’di. |
Cemal Külünkoğlu |
Muhakkak ki İbrahim de onun yolunda olanlardandı. |
Diyanet İşleri |
Şüphesiz İbrahim de O’nun taraftarlarından idi. |
Diyanet Vakfı |
Şüphesiz İbrahim de onun (Nuh’un) milletinden idi. |
Edip Yüksel |
İbrahim onun bir kolundan idi. |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Şüphesiz ki İbrahim de onun kolundandı. |
Fizil-al il Kuran |
İbrahim de Nuh’un milletindendi. |
Gültekin Onan |
Doğrusu İbrahim de onun (soyunun) bir kolundandır. |
Harun Yıldırım |
Doğrusu İbrahim de onun bir kolundandır. |
Hasan Basri Çantay |
Şübhesiz İbrâhîm de onun fırkasındandı. |
Hayrat Neşriyat |
Şübhesiz İbrâhîm de onun yolunda olanlardandır. |
İbn-i Kesir |
Muhakkak ki İbrahim de onun yolunda olanlardandı. |
İlyas Yorulmaz |
Şüphe yok ki İbrahim de Nuh’un yolunu izleyenlerdendi. |
İskender Ali Mihr |
Ve muhakkak ki, onun dîninden olanlardan (önemli biri de) İbrâhîm (A.S)’dır. |
Kadri Çelik |
İbrahim de şüphesiz O’nun yolunda olanlardandı. |
Muhammed Esed |
Doğrusu İbrahim de onun yolundan gidenlerdendi, |
Mustafa İslamoğlu |
Ve onun tarafında saf tutanlardan biri de elbet İbrahim idi |
Ömer Nasuhi Bilmen |
Şüphe yok ki, İbrahim de O’nun izinden gidenlerdendir. |
Ömer Öngüt |
Şüphesiz ki İbrahim de onun yolunda olanlardan idi. |
Sadık Türkmen |
Doğrusu ibrahim de onu (Nuh’u) takip edenlerden idi. |
Seyyid Kutub |
İbrahim de Nuh’un milletindendi. |
Suat Yıldırım |
İbrâhim de, şüphesiz onun taraftarlarından biriydi. |
Süleyman Ateş |
İbrâhim de onun kolundan idi. |
Şaban Piriş |
Şüphesiz İbrahim de onun yolunda olanlardan idi. |
Tefhim-ul Kur'an |
Doğrusu İbrahim de, onun (soyunun) bir kolundandır. |
Yaşar Nuri Öztürk |
Hiç kuşkusuz, İbrahim de onun grubundandı. |
Yusuf Ali (İngilizce) |
Verily among those who followed his Way was Abraham. |
وَإِنَّ ve inne |
ve şüphesiz | |
مِنْ min |
||
شِيعَتِهِ şīǎtihi |
onun kolundan idi | ش ي ع |
لَإِبْرَاهِيمَ leibrāhīme |
İbrahim de |