جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ

Cündüm ma hünalike menzumüm minel ahzab

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Bir ordudur onlar ki bölük bölük toplanmış ve buracıkta bozguna uğrayacaklar.

Abdullah Parlıyan

Onlar göğe çıkmaları bir yana, derme çatma guruplardan bir araya getirilmiş, kırık dökük bir ordu olup, buracıkta bozguna uğrayacaklardır.

Adem Uğur

Onlar, çeşitli guruplardan oluşmuş bir ordudur; işte şurada bozguna uğratılacaklardır.

Ahmed Hulusi

Onlar, inkâr fikrinde birleşenlerden arta kalmış, hezimete uğratılmış bir ordudur.

Ahmet Varol

Onlar burada (çeşitli) fırkalardan oluşan bozguna uğratılmış bir ordudur.

Ali Bulaç

Onlar, burada (çeşitli) fırkalardan olma bozguna uğratılmış bir ordu(durlar).

Ali Fikri Yavuz

Onlar, burada (yakında) mağlub edilecek muhtelif partilerden ibaret bozuk düzen bir ordudur.

Bayraktar Bayraklı

Onlar çeşitli gruplardan oluşmuş, şimdiden mağlub edilmeye mahküm bir ordudur.

Bekir Sadak

Onlar burada takim takim bozguna ugramis perisan bir ordudur.

Celal Yıldırım

Onlar burada bir araya gelmiş fakat bozguna uğrayacak kırıkdökük bir ordu..

Cemal Külünkoğlu

Onlar, burada (yakında) bozguna uğratılacak muhtelif, döküntü gruplardan oluşmuş derme çatma bir ordudur.

Diyanet İşleri

Onlar, çeşitli gruplardan oluşmuş ve şuracıkta bozguna uğrayacak derme çatma bir ordudur.

Diyanet Vakfı

Onlar, çeşitli guruplardan oluşmuş bir ordudur; işte şurada bozguna uğratılacaklardır.

Edip Yüksel

Aksine onlar parti parti yenilgiye uğramış bir ordudur.

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlar burada çeşitli partilerden (gruplardan) bozguna uğramış bir ordudur.

Fizil-al il Kuran

Onlar derme çatma hiziplerden meydana gelmiş ordudur ki, işte şurada bozguna uğratılmışlardır.

Gültekin Onan

Onlar burada (çeşitli) fırkalardan olma bozguna uğratılmış bir ordu(durlar).

Harun Yıldırım

Onlar, çeşitli guruplardan oluşmuş bir ordudur; işte şurada bozguna uğratılacaklardır.

Hasan Basri Çantay

(Onlar) derme çatma partilerden (mürekkeb) öyle bir ordudur ki işte şurada hezimete uğratılmış (lar) dır.

Hayrat Neşriyat

(Onlar, peygamberlerine karşı gelen) topluluklardan (oluşmuş), işte şurada(Mekke`de) bozguna uğratılmış (olacak) derme çatma bir ordudur.

İbn-i Kesir

Onlar, burada derme çatma gruplardan olma bozguna uğratılmış bir ordudur.

İlyas Yorulmaz

Bulundukları yerde, bir araya gelmiş yenilmez orduları mı var?

İskender Ali Mihr

(Onlar) burada hezimete uğramış olan fırkalardan meydana gelmiş bir ordudur.

Kadri Çelik

(Onlar o gün) Orada, çeşitli gruplardan (müttefik güçlerden), bozguna uğratılmış ufacık bir ordu (olacaktır).

Muhammed Esed

(Fakat) işte bütün insanlar, ne kadar (sıkı şekilde) bir araya gelmiş olsalar da (hakikati kabule yanaşmazlarsa) yenilmeye mahkum olurlar.

Mustafa İslamoğlu

Onlar, bozguna uğramış müttefiklerin döküntülerinden oluşmuş (başıbozuklar) ordusu...

Ömer Nasuhi Bilmen

(11-12) Onlar burada muhtelif tâifelerden inhizama uğramış bir ordudur. Onlardan evvel Nûh kavmi ve Âd ve demir kazıklar sahibi olan Fir’avun (peygamberleri) tekzîp etmişti.

Ömer Öngüt

Onlar değişik gruplardan ibaret bir ordudur. İşte şurada hezimete uğratılacaklardır.

Sadık Türkmen

Onlar burada bozguna uğratılmış/uğrayacak, derme çatma gruplardan oluşmuş bir ordudur.

Seyyid Kutub

Onlar derme çatma hiziplerden meydana gelmiş ordudur ki, işte şurada bozguna uğratılmışlardır.

Suat Yıldırım

Bunu yapmaları şöyle dursun, onlar birtakım döküntü bölüklerden oluşup buracıkta bozguna uğratılacak bozuk bir ordu!

Süleyman Ateş

(Onlar) Şurada bozguna uğratılacak derme çatma bir ordudur.

Şaban Piriş

Değişik gruplardan meydana gelmiş ordu, işte şurada bozguna uğratılacaktır.

Tefhim-ul Kur'an

Onlar, burada, (çeşitli) fırkalardan olma bozguna uğratılmış bir ordu(durlar).

Yaşar Nuri Öztürk

Kabilelerden oluşmuş, sözüm ona bir ordudur bu; şurada bozguna uğratılacaktır.

Yusuf Ali (İngilizce)

But there - will be put to flight even a host of confederates.

KELİME KÖKLERİ
جُنْدٌ
cundun
bir ordudur ج ن د
مَا
هُنَالِكَ
hunālike
şurada
مَهْزُومٌ
mehzūmun
bozguna uğratılacak ه ز م
مِنَ
mine
الْأَحْزَابِ
l-eHzābi
derme çatma ح ز ب