وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ

Ven necmi iza heva

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Andolsun yıldıza, inerken.

Abdullah Parlıyan

Allah tarafından parça parça indirilen mesajın, gözler önüne serdiğine bir bak! Veya andolsun kaybolduğunda yıldıza!

Adem Uğur

Battığı zaman yıldıza andolsun ki;

Ahmed Hulusi

Necm’e (bölüm bölüm açığa çıkararak tüm hakikati anlatana) yemin olsun ki,

Ahmet Varol

Battığı zaman yıldıza andolsun ki,

Ali Bulaç

Battığı zaman yıldıza andolsun;

Ali Fikri Yavuz

Yıldıza (Süreyya’ya) battığı zaman kasem olsun ki,

Bayraktar Bayraklı

(1-4) Battığı zaman yıldıza andolsun ki, arkadaşınız Muhammed sapmadı, azmadı. O, arzusuna göre de konuşmuyor. Bildirdikleri, kendisine vahyolunan bir vahiyden ibarettir.

Bekir Sadak

Batmakta olan yildiza and olsun ki,

Celal Yıldırım

Battığı zaman yıldıza and olsun ki,

Cemal Külünkoğlu

(1-2) Battığı zaman yıldıza andolsun ki, arkadaşınız (Muhammed Hak`tan) sapmadı ve (batıla inanıp da) azmadı.

Diyanet İşleri

(1-2) Battığı zaman yıldıza andolsun ki, arkadaşınız (Muhammed haktan) sapmadı ve azmadı.

Diyanet Vakfı

(1-3) Battığı zaman yıldıza andolsun ki, arkadaşınız (Muhammed) sapmadı ve bâtıla inanmadı; o, arzusuna göre de konuşmaz.

Edip Yüksel

Düşerken yıldızlara andolsun.

Elmalılı Hamdi Yazır

İnmekte olan yıldıza andolsun ki,

Fizil-al il Kuran

Kayan yıldız hakkı için.

Gültekin Onan

Battığı zaman yıldıza andolsun;

Harun Yıldırım

Battığı zaman yıldıza andolsun;

Hasan Basri Çantay

Batdığı dem yıldıza and olsun ki,

Hayrat Neşriyat

(1-2) Battığı zaman necm`e (o yıldıza) and olsun ki, arkadaşınız (Muhammed) sapmadı ve azmadı!

İbn-i Kesir

Andolsun yıldıza, battığı demde.

İlyas Yorulmaz

Kaybolduğu zaman yıldıza yemin olsun ki.

İskender Ali Mihr

Kaybolduğu zaman yıldıza andolsun.

Kadri Çelik

Battığı zaman yıldıza andolsun.

Muhammed Esed

Düşün yücelerden inen (Allah’ın mesajının) gözler önüne serdiğini!

Mustafa İslamoğlu

Vahyin aşama aşama inişi şahit olsun!

Ömer Nasuhi Bilmen

Yıldıza; tulûa başladığı zaman kasem olsun ki,

Ömer Öngüt

Aktığı zaman yıldıza andolsun ki!

Sadık Türkmen

Aşaği kayan yıldıza yemin olsun!

Seyyid Kutub

Kayan yıldız hakkı için.

Suat Yıldırım

Kayan yıldıza yemin olsun ki.

Süleyman Ateş

Aşağı kayan yıldıza andolsun ki

Şaban Piriş

Yıldıza andolsun batarken.

Tefhim-ul Kur'an

Battığı zaman yıldıza andolsun;

Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun inip çıktığı zaman yıldıza/fışkırıp çıktığı zaman çimene/süzülüp aktığı zaman Ülker Yıldızı’na/aşağı indiği zaman o parçalar halinde ağır ağır gelene,

Yusuf Ali (İngilizce)

By the Star when it goes down,-

KELİME KÖKLERİ
وَالنَّجْمِ
vennecmi
yıldıza andolsun ن ج م
إِذَا
iƶā
zaman
هَوَىٰ
hevā
aşağı kaydığı ه و ي