وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ

Ve ennehu huve rabbuş şı’ra

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Ve şüphe yok ki odur Şi’râ yıldızının Rabbi.

Abdullah Parlıyan

Tapındıkları şi’ra yıldızının da Rabbi O’dur.

Adem Uğur

Doğrusu Şi’râ yıldızının Rabbi de O’dur.

Ahmed Hulusi

Muhakkak ki "HÛ"dur, Rabbüş Şi’ra (Sirius yıldızının Rabbi)!

Ahmet Varol

Gerçek şu ki, Şi’ra (yıldızı)nın Rabbi O’dur.

Ali Bulaç

Doğrusu, ’Şi’ra (yıldızı)nın’ Rabbi O’dur.

Ali Fikri Yavuz

Gerçekten (Huza’a kabilesinin tapındığı) Şi’ra yıldızının Rabbi O’dur...

Bayraktar Bayraklı

Şı‘râ yıldızının Rabbi de O`dur.

Bekir Sadak

Dogrusu sira yildizinin Rabbi O’dur.

Celal Yıldırım

Ve elbette ki O, Şi’râ yıldızı’nın da Rabbıdır.

Cemal Külünkoğlu

Gerçekten (Huzaa kabilesinin tapındığı) Şi`ra yıldızının Rabbi O`dur.

Diyanet İşleri

Şüphesiz O, Şi’râ’nın Rabbidir.

Diyanet Vakfı

Doğrusu Şi’râ yıldızının Rabbi de O’dur.

Edip Yüksel

O’dur Şira galaksisinin Rabbi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Doğrusu Şi’râ yıldızının Rabbi O’dur.

Fizil-al il Kuran

(Bazı müşriklerin taptıkları) «Şira» yıldızının Rabb’i de O’dur.

Gültekin Onan

Doğrusu, Şi’ra (yıldızı)nın rabbi O’dur.

Harun Yıldırım

Doğrusu Şi’ra’nın Rabbi O’dur.

Hasan Basri Çantay

Hakıykat şu «Şi’râ» yıldızının Rabbi de O.

Hayrat Neşriyat

Hem doğrusu, (o kendisine taptıkları) Şi`râ (yıldızı)nın Rabbi (de) ancak O`dur.

İbn-i Kesir

Doğrusu O’dur Şi’ra yıldızının Rabbı.

İlyas Yorulmaz

Şi’ra yıldızının Rabbi de O dur.

İskender Ali Mihr

Ve muhakkak ki, Şira’nın (Şira Yıldızı’nın) Rabbi O’dur.

Kadri Çelik

(Bazı müşriklerin taptıkları) "Şi’ra" yıldızının Rabbi de O’dur.

Muhammed Esed

ve yalnız O’dur en parlak yıldıza destek veren;

Mustafa İslamoğlu

Ve Şi`ra yıldızının Rabbi de kesinlikle O`dur.

Ömer Nasuhi Bilmen

Ve muhakkak ki, Şi’ra (yıldızı)nın Rabbi O’dur.

Ömer Öngüt

Şi’râ yıldızının Rabbi de şüphesiz O’dur.

Sadık Türkmen

Şi’râ(yıldızı)’nın rabbi de O’dur.

Seyyid Kutub

(Bazı müşriklerin taptıkları) «Şira» yıldızının Rabb’i de O’dur.

Suat Yıldırım

(45-54) Rahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve dişi çiftini yaratma, öldükten sonra diriltme, tekrar yaratma O’na aittir. İnsanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O’na aittir. Müşriklerin taptığı Şi’râ yıldızının Rabbi de O’dur. Önceki Âd milletini yok eden de O’dur. Semud milletini yok edip geriye hiçbir şey bırakmayan da O’dur. Daha önce Nuh milletini yok eden de O. Çünkü bunlar çok zalim, çok azgındılar. Altı üstüne getirilen Lût milletinin şehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musîbetler, neler kapladı neler!

Süleyman Ateş

(Taptıkları) Şi’râ (yıldızı)nın Rabbi O’dur.

Şaban Piriş

Şi’ra (yıldızı)nın Rabbi de O’dur.

Tefhim-ul Kur'an

Doğrusu, ’Şi’ra (yıldızı)nın’ Rabbi de O’dur.

Yaşar Nuri Öztürk

Hiç kuşkusuz, Şi’ra yıldızının/şuurlanmanın Rabbi de O’dur.

Yusuf Ali (İngilizce)

That He is the Lord of Sirius (the Mighty Star);

KELİME KÖKLERİ
وَأَنَّهُ
ve ennehu
ve şüphesiz O
هُوَ
huve
O’dur
رَبُّ
rabbu
Rabbi ر ب ب
الشِّعْرَىٰ
ş-şiǎ’rā
Şi’ra’nın ش ع ر