كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ

Kezzebet kavmu lutım bin nuzur

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Lût kavmi de korkutucuları yalanladılar.

Abdullah Parlıyan

Lût kavmi de, gerçekleri ve uyarılarımızı yalanlamıştı.

Adem Uğur

Lût’un kavmi de uyarıcı peygamberleri yalanladı.

Ahmed Hulusi

Lût kavmi de uyarıcıları yalanladı.

Ahmet Varol

Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

Ali Bulaç

Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

Ali Fikri Yavuz

Lût kavmi (peygamberlerinin) azab haberlerini tekzib ettiler.

Bayraktar Bayraklı

Lût`un toplumu da uyarıcıları yalanladı.

Bekir Sadak

Lut milleti uyaran peygamberleri yalanladi.

Celal Yıldırım

Lût kavmi de yapılan uyarıları yalanladılar.

Cemal Külünkoğlu

Lut kavmi de uyarıları yalanlamıştı.

Diyanet İşleri

Lût kavmi de uyarıcıları yalanladı.

Diyanet Vakfı

Lût’un kavmi de uyarıcı peygamberleri yalanladı.

Edip Yüksel

Lut halkı da uyarıları yalanlamıştı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Lût kavmi de uyarıları yalanladı.

Fizil-al il Kuran

Lut’un soydaşları da uyarıları yalanlamışlardı.

Gültekin Onan

Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

Harun Yıldırım

Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

Hasan Basri Çantay

Lût kavmi (kendilerini azâb ile) korkutan (emir) leri yalan saydılar.

Hayrat Neşriyat

Lût kavmi (de kendilerine azabdan haber veren) korkutucuları yalanladı.

İbn-i Kesir

Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

İlyas Yorulmaz

Lut kavmi de uyarıları yalanlamıştı.

İskender Ali Mihr

Lut (A.S)’ın kavmi de uyarıları yalanladı.

Kadri Çelik

Lût kavmi de uyarıları yalanladı.

Muhammed Esed

Lut halkı (da) bütün uyarılar(ımız)ı gözardı etmişti;

Mustafa İslamoğlu

Lut kavmi de bütün uyarıları yalanladı.

Ömer Nasuhi Bilmen

(33-34) Lût kavmi korkutucuları tekzîp etti. Şüphe yok ki, Biz onların üzerlerine bir şiddetli rüzgar gönderdik. Lût’un âl’i müstesna; onları bir seher vakti kurtardık.

Ömer Öngüt

Lut kavmi de uyarıcı peygamberlerini yalanladı.

Sadık Türkmen

Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

Seyyid Kutub

Lut’un soydaşları da uyarıları yalanlamışlardı.

Suat Yıldırım

Lût kavmi de peygamberlerini yalancı saydılar.

Süleyman Ateş

Lût’un kavmi de uyarıları yalanladı.

Şaban Piriş

Lût’un kavmi de tehditlerine kulak asmamıştı.

Tefhim-ul Kur'an

Lût kavmi de uyarıları yalanladı.

Yaşar Nuri Öztürk

Lût kavmi de uyarıları yalanladı.

Yusuf Ali (İngilizce)

The people of Lut rejected (his) warning.

KELİME KÖKLERİ
كَذَّبَتْ
keƶƶebet
yalanladı ك ذ ب
قَوْمُ
ḳavmu
kavmi ق و م
لُوطٍ
lūTin
Lut’un
بِالنُّذُرِ
bin-nuƶuri
uyarıları ن ذ ر