وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
Ve le kad caehum minel embai ma fihi muzdecer
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Ve andolsun, öyle haberler geldi onlara ki o haberlerde onları vazgeçirecek, onlara öğüt verecek şeyler vardı. |
Abdullah Parlıyan |
Andolsun ki o inkârcılara, kendilerini küfür ve şirkten şiddetle vazgeçirecek nice mühim haberler gelmiştir |
Adem Uğur |
Andolsun onlara, kötülükten önleyecek nice önemli haberler gelmiştir. |
Ahmed Hulusi |
Andolsun ki onlara içinde vazgeçirici özellik ihtiva eden haberlerden gelmiştir. |
Ahmet Varol |
Andolsun ki, onlara içinde (kendilerini sapıklıktan) alıkoyacak şeyler bulunan nice haberler geldi. |
Ali Bulaç |
Andolsun, onlara (kendilerini şirkten ve bozulmalardan) caydırıp vazgeçirtecek nice haberler geldi. |
Ali Fikri Yavuz |
And olsun, onlara (ibret alıncak) kıssalardan öyleleri de geldi ki, onlarda inkârdan alıkoyacak haberler var; |
Bayraktar Bayraklı |
Şüphesiz onlara, geçmiş toplumların haberlerinden, kendilerini caydıracak kadar bilgi gelmiştir. |
Bekir Sadak |
And olsun ki, onlari bu hallerinden vazgecirecek nice haberler gelmistir. |
Celal Yıldırım |
And olsun ki, onlara öyle haberler geldi ki içinde onları (tutumlarından) vazgeçirecek olanı da vardı. |
Cemal Külünkoğlu |
(4-5) Andolsun ki, onlara (kendilerini şirkten ve bozulmalardan) alıkoyacak, son derece anlamlı ve etkili nice haberler gelmiştir. Fakat (onlara gelen) uyarılar (kendilerine) hiç fayda vermemiştir. |
Diyanet İşleri |
Andolsun, onlara içinde caydırıcı tehditlerin bulunduğu haberler geldi. |
Diyanet Vakfı |
Andolsun onlara, kötülükten önleyecek nice önemli haberler gelmiştir. |
Edip Yüksel |
Oysa, kötülüklerini engelleyecek uyarılar dolu haberler kendilerine gelmiş bulunuyor. |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Andolsun ki onlara (kötülükten) vazgeçirecek nice önemli haberler gelmiştir. |
Fizil-al il Kuran |
Onlara bu tutumlarından vazgeçmelerini sağlayacak haberler geldi. |
Gültekin Onan |
Andolsun, onlara (kendilerini şirkten ve bozulmalardan) caydırıp vazgeçirtecek nice haberler geldi. |
Harun Yıldırım |
Andolsun, onlara kendisinde alıkoyucu özelliği olan haberler gelmiştir. |
Hasan Basri Çantay |
Andolsun ki onlara (kendilerini küfür ve inâddan şiddetle) vaz geçirecek nice mühim haberler gelmişdir. |
Hayrat Neşriyat |
Celâlim hakkı için, onlara (ibretlerle dolu) haberlerden öylesi geldi ki, onda(kendilerini küfürden) men` etmek (için nasîhatler) vardır. |
İbn-i Kesir |
Andolsun ki; onlara vazgeçirecek nice önemli haberler gelmiştir. |
İlyas Yorulmaz |
İçerisinde, yapılması yasak edilmiş haberlerden oluşan kitap, onlara gelmişti. |
İskender Ali Mihr |
Ve andolsun ki onlara, içinde caydırıcı şeyler bulunan haberlerden geldi. |
Kadri Çelik |
Şüphesiz onlara, (günahtan) caydırıp vazgeçirtecek nice haberler geldi. |
Muhammed Esed |
Ve bakın, onlara (küstahlıklarını) önleyecek birçok haber gelmiştir; |
Mustafa İslamoğlu |
Doğrusu onlara, içerisinde (gerçeği) gözlere zorla sokan haberler bulunan bir mesaj gelmiştir |
Ömer Nasuhi Bilmen |
Andolsun ki, onlara haberlerden öylesi gelmiştir ki, onda sakındıracak öğüt vardır. |
Ömer Öngüt |
Andolsun ki, onları bu hallerden vazgeçirecek nice mühim haberler gelmiştir. |
Sadık Türkmen |
Ant olsun onlara; içinde ihtar/caydırıcı tehdit bulunan nice haberler geldi. |
Seyyid Kutub |
Onlara bu tutumlarından vazgeçmelerini sağlayacak haberler geldi. |
Suat Yıldırım |
Oysa onlara kendilerini inkârdan vazgeçirecek ibretler ihtiva eden nice olaylar bildirilmişti! |
Süleyman Ateş |
Andolsun, onlara, (bâtılda kalmalarını) önleyecek (ibret verici olayları anlatan) haberler geldi. |
Şaban Piriş |
Onlara boyun eğdirecek şeyin haberleri, onlara gelmiştir. |
Tefhim-ul Kur'an |
Andolsun, onlara (kendilerini şirkten ve bozulmalardan) caydırıp vazgeçirtecek nice haberler geldi. |
Yaşar Nuri Öztürk |
Yemin olsun ki, onlara haberlerden, içinde ihtar, sakındırma ve tehdit bulunanı gelmiştir. |
Yusuf Ali (İngilizce) |
There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them), |