إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

İza veka’atilvaki’atu.

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Ansızın kopacak kıyâmet kopunca.

Abdullah Parlıyan

Gerçekleşecek olan kıyamet saati, sonunda gerçekleştiği zaman,

Adem Uğur

Kıyamet koptuğu zaman,

Ahmed Hulusi

O gerçek (ölümü tadarak başlayan ikinci hayat) vuku bulduğunda.

Ahmet Varol

Kıyamet olayı gerçekleştiği zaman,

Ali Bulaç

Vakıa (kesin bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,

Ali Fikri Yavuz

Kıyamet koptuğu vakit,

Bayraktar Bayraklı

Kıyamet koptuğu zaman.

Bekir Sadak

(1-3) Kiyamet koptugunda kimini alcaltacak ve kimini yukseltecek olan o hadisenin yalan olmadigi ortaya cikacaktir.

Celal Yıldırım

(1-2) Kıyamet olayı meydana gelince ki onun meydana gelmesini (inkâr edecek) bir yalancı bulunmaz.

Cemal Külünkoğlu

(1-2) Kıyamet koptuğu zaman, onun kopuşunu yalanlayacak kimse yoktur.

Diyanet İşleri

(1-2) Kesin gerçekleşecek (olan Kıyamet) koptuğu zaman, onun kopuşunu yalanlayacak kimse olmayacaktır.

Diyanet Vakfı

Kıyamet koptuğu zaman,

Edip Yüksel

Kaçınılmaz olay gerçekleştiği zaman,

Elmalılı Hamdi Yazır

Olacak vak’a olduğu zaman

Fizil-al il Kuran

Kıyamet koptuğu zaman,

Gültekin Onan

Vakıa (kesin bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,

Harun Yıldırım

Vakıa vuku bulduğu zaman,

Hasan Basri Çantay

Kıyamet kopduğu zaman,

Hayrat Neşriyat

O vâkıa (o kıyâmet) koptuğu zaman!

İbn-i Kesir

Kıyamet koptuğu zaman,

İlyas Yorulmaz

Kıyamet olayı olduğu zaman,

İskender Ali Mihr

O vakıa (müthiş olay) vuku bulduğu zaman.

Kadri Çelik

Vakıa (tartışmasız bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman.

Muhammed Esed

Gerçekleşecek olan (sonunda) gerçekleştiği zaman,

Mustafa İslamoğlu

Gerçekleşmesi kesin olan o korkunç olay gerçekleştiği zaman,

Ömer Nasuhi Bilmen

(1-3) Kıyamet hadisesi vaki olduğu zaman. Onun vukûu için bir yalan yoktur. (O Kıyamet) Alçaltıcıdır, yükselticidir.

Ömer Öngüt

Vakıa vuku bulduğu zaman,

Sadık Türkmen

Beklenen olay gerçekleştiği zaman;

Seyyid Kutub

Kıyamet koptuğu zaman,

Suat Yıldırım

O gerçek olan kıyamet gerçekleşince neler olacak neler!..

Süleyman Ateş

Olacak vak’a olduğu (kıyâmet koptuğu) zaman,

Şaban Piriş

Gerçekleşecek olan gerçekleştiği zaman!

Tefhim-ul Kur'an

Vakıa (tartışmasız bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,

Yaşar Nuri Öztürk

O beklenen müthiş olay olduğunda,

Yusuf Ali (İngilizce)

When the Event inevitable cometh to pass,

KELİME KÖKLERİ
إِذَا
iƶā
zaman
وَقَعَتِ
veḳaǎti
olduğu و ق ع
الْوَاقِعَةُ
l-vāḳiǎtu
olacak vak’a و ق ع