وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

Ve fakihetin kesiyretin.

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Ve birçok meyveler.

Abdullah Parlıyan

ve birçok meyvalar ki,

Adem Uğur

Sayısız meyveler içindedirler;

Ahmed Hulusi

Pek çok meyve (türü) içinde,

Ahmet Varol

Çok miktarda meyva,

Ali Bulaç

Ve (daha) birçok meyveler arasında,

Ali Fikri Yavuz

(32-33) Ve tükenmeyen, yenmesi yasaklanmıyan birçok meyveler arasında,

Bayraktar Bayraklı

(28-33) Dikensiz meyve ağaçları; salkımları sarkmış muz ağaçları, yayılmış gölgelerde, çağlayarak akan sularda, koparılmamış ve yasak edilmemiş birçok meyve ile nimetlendirilirler.

Bekir Sadak

(28-34) Onlar dikensiz sedir agaclari, salkimlari sarkmis muz agaclari, uzamis golge altinda, caglayarak akan sular kenarlarinda; bitip tukenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasinda; yuksek dosekler uzerindedirler.

Celal Yıldırım

(32-33) Eksilmeyen, sonu gelmeyen, alıkonmayan birçok meyvalar arasında ;

Cemal Külünkoğlu

(28-34) (Onlar cennette) dikensiz ağaçlar, meyveleri sarkmış muz ağaçları, (kesintisiz) uzayan gölgeler, çağlayarak akan sular, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler (sedirler) üzerindedirler.

Diyanet İşleri

(28-34) (Onlar), dikensiz sidir ağaçları ve meyveleri küme küme dizili muz ağaçları altında, yayılmış sürekli bir gölgede, çağlayan bir su başında, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler üzerindedirler.

Diyanet Vakfı

(32-33) Tükenmeyen ve yasaklanmayan, sayısız meyveler içindedirler;

Edip Yüksel

Ve bol meyveler içindedirler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Pek çok meyva arasında,

Fizil-al il Kuran

Bol meyvalar yanında,

Gültekin Onan

Ve (daha) birçok meyveler arasında,

Harun Yıldırım

Ve birçok meyveler arasında,

Hasan Basri Çantay

(32-33) (hiçbir zaman) kesil (ib tüken) meyen, yasak da edilmeyen birçok (cinsde) meyve (ler) arasında,

Hayrat Neşriyat

(28-34) (Onlar,) dikensiz sedir ağaçları ve (salkımları) dizili muz ağaçları içinde, yayılmış bir gölgede, çağlayan su (kenarların)da, tükenmeyen ve yasaklanmayan pek çok meyveler arasında ve yükseltilmiş döşeklerdedirler!

İbn-i Kesir

Bir çok meyve,

İlyas Yorulmaz

Pek çok meyvelerin olduğu, nimetler içindedirler.

İskender Ali Mihr

Ve pekçok meyveler (arasında).

Kadri Çelik

Ve (daha) birçok meyveler arasında.

Muhammed Esed

ve bol bol meyveler,

Mustafa İslamoğlu

Bir de sınırsız çeşitlilikte limitsiz meyveler;

Ömer Nasuhi Bilmen

(31-32) Ve çağlayıp akar bir su (başında)dırlar. Ve pek çok meyveli bir yerdedirler.

Ömer Öngüt

Bol meyveler arasında,

Sadık Türkmen

Ve daha pek çok meyVeler arasında;

Seyyid Kutub

Bol meyvalar yanında,

Suat Yıldırım

(32-33) Tükenmeyen, eksilmeyen, hiçbir surette esirgenmeyen birçok meyveler içindedirler.

Süleyman Ateş

Pek çok mevya arasında;

Şaban Piriş

(32-33) Bitip tükenmeyen ve yasaklanmayan meyveler içinde..

Tefhim-ul Kur'an

Ve (daha) birçok meyveler arasında,

Yaşar Nuri Öztürk

Birçok meyveler arasındadırlar.

Yusuf Ali (İngilizce)

And fruit in abundance.

KELİME KÖKLERİ
وَفَاكِهَةٍ
ve fākihetin
ve meyvalar ف ك ه
كَثِيرَةٍ
keṧīratin
pek çok ك ث ر