وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

Ve la yes’elu hamiymun hamiymen.

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Ve hiçbir dost, dostunu sormaz.

Abdullah Parlıyan

O gün herkes kendi derdine düşeceği için dost dostun halinden durumundan hiçbir şey soramaz.

Adem Uğur

Dost, dostu sormaz.

Ahmed Hulusi

Dostların birbirini arayacak hâli kalmaz!

Ahmet Varol

bir dost başka bir dostu sormayacak.

Ali Bulaç

(Böyle bir günde) Hiçbir yakın dost bir yakın dostu sormaz.

Ali Fikri Yavuz

Hiç bir yakın (akraba), bir yakına halini sormaz.

Bayraktar Bayraklı

Dost dostun halini soramaz.

Bekir Sadak

Hic bir dost diger bir dostunu sormaz.

Celal Yıldırım

Candan hiçbir dost, candan bir dostunu sormaz.

Cemal Külünkoğlu

(O gün) hiçbir dost, dostunu sormayacak.

Diyanet İşleri

(O gün) hiçbir samimi dost, dostunu sormaz.

Diyanet Vakfı

Dost, dostu sormaz.

Edip Yüksel

Dost dostun durumunu sormaz.

Elmalılı Hamdi Yazır

Dost dostun halini soramaz.

Fizil-al il Kuran

Dost dostun halini sormaz.

Gültekin Onan

(Böyle bir günde) Hiçbir yakın dost bir yakın dostu sormaz.

Harun Yıldırım

Ve hiç bir dost, dostunu sormaz.

Hasan Basri Çantay

hiçbir hısım bir hısımı sormayacak.

Hayrat Neşriyat

Ve (o günün dehşetinden) bir dost, bir dostu(n hâlini) sormaz!

İbn-i Kesir

Hiç bir yakın bir yakınını sormaz.

İlyas Yorulmaz

Dost, başka bir dostun halini sormaz.

İskender Ali Mihr

Ve (o gün) hiçbir dost, başka bir dostu sormaz.

Kadri Çelik

Dost, başka bir dostun halini sormaz.

Muhammed Esed

ve hiç kimsenin arkadaşını(n durumunu) sormayacağı,

Mustafa İslamoğlu

bir dost başka bir dostu sormayacak.

Ömer Nasuhi Bilmen

(9-10) Dağlar da atılmış rengârenk yün gibi olacaktır. Hiçbir dost da bir dostu sormaz.

Ömer Öngüt

Hiçbir dost diğer dostunu soramaz.

Sadık Türkmen

Hiçbir yakın dost, bir yakın dosta hâlini soramaz.

Seyyid Kutub

Dost dostun halini sormaz.

Suat Yıldırım

(10-14) Birbirlerine gösterildikleri halde hiçbir candan dost, dostunun hâlini sormaz. Her mücrim o günkü azaptan kurtulmak için fidye olarak oğullarını, eşini, kardeşini, kendisine sahip çıkan sülalesini, hatta dünyada olanların tamamını verip de kurtulmak ister.

Süleyman Ateş

Dost dostun halini sormaz.

Şaban Piriş

Hiçbir yakın bir yakınını soramaz.

Tefhim-ul Kur'an

(Böyle bir günde) Hiçbir yakın dost bir yakın dostu sormaz.

Yaşar Nuri Öztürk

En yakın dostlar birbirlerinin halini sormaz/bir dost bir dostundan bir şey isteyemez.

Yusuf Ali (İngilizce)

And no friend will ask after a friend,

KELİME KÖKLERİ
وَلَا
ve lā
ve
يَسْأَلُ
yeselu
sormaz س ا ل
حَمِيمٌ
Hamīmun
dost ح م م
حَمِيمًا
Hamīmen
dostun halini ح م م