عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
’Aleyha tis’ate ’aşere.
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
On dokuz memûru vardır. |
Abdullah Parlıyan |
O cehennem üzerinde ondokuz adet, gurup veya sınıf görevli melek vardır. |
Adem Uğur |
Üzerinde ondokuz (muhafız melek) vardır. |
Ahmed Hulusi |
Onun üzerinde on dokuz vardır! |
Ahmet Varol |
Onun üzerinde on dokuz (bekçi) vardır. |
Ali Bulaç |
Onun üzerinde ondokuz vardır. |
Ali Fikri Yavuz |
Üzerinde ondokuz melek var. |
Bayraktar Bayraklı |
(26-30) İşte ben onu Sekar`a sokacağım. Sekar`ın ne olduğunu nereden bileceksin? Bırakmayan ve terk etmeyen bir ateştir. İnsanın derisini kavurur; orada on dokuz bekçi vardır. |
Bekir Sadak |
Orada ondokuz bekci vardir. |
Celal Yıldırım |
Üzerinde 19 (bekçi) vardır. |
Cemal Külünkoğlu |
O sakar üzerinde on dokuz (görevli) vardır. |
Diyanet İşleri |
Üzerinde on dokuz (görevli melek) vardır. |
Diyanet Vakfı |
Üzerinde ondokuz (muhafız melek) vardır. |
Edip Yüksel |
Üzerinde ondokuz vardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Üzerinde ondokuz (melek) vardır. |
Fizil-al il Kuran |
On dokuz tane görevlisi vardır. |
Gültekin Onan |
Onun üzerinde ondokuz vardır. |
Harun Yıldırım |
Üzerinde ondokuz vardır. |
Hasan Basri Çantay |
Üzerinde on dokuz (melek) vardır. |
Hayrat Neşriyat |
Üzerinde on dokuz (Cehennem bekçisi) vardır! |
İbn-i Kesir |
Onun üzerinde ondokuz vardır. |
İlyas Yorulmaz |
O sakar üzerinde on dokuz (görevli) vardır. |
İskender Ali Mihr |
Onun üzerinde 19 vardır. |
Kadri Çelik |
Onun üzerinde on dokuz (melek) vardır. |
Muhammed Esed |
Onun üzerinde ondokuz (güç) vardır. |
Mustafa İslamoğlu |
onun üzerinde on dokuz (melek/e) vardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen |
Onun üzerinde ondokuz (bekçi) vardır. |
Ömer Öngüt |
Üzerinde ondokuz (muhafız melek) vardır. |
Sadık Türkmen |
Onun üzerinde ondokuz vardır. |
Seyyid Kutub |
On dokuz tane görevlisi vardır. |
Suat Yıldırım |
Üzerinde on dokuz görevli vardır. |
Süleyman Ateş |
Üzerinde ondokuz (muhafız) vardır. |
Şaban Piriş |
Üzerinde on dokuz (melek) vardır. |
Tefhim-ul Kur'an |
Onun üzerinde ondokuz vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk |
Üzerinde ondokuz vardır onun. |
Yusuf Ali (İngilizce) |
Over it are Nineteen. |