إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

İla rabbike yevmeizinilmesaku.

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

O gün, Rabbinin tapısına götürülür.

Abdullah Parlıyan

işte o zaman gidişinin Rabbine olduğunu hisseder.

Adem Uğur

İşte o gün sevkedilecek yer, sadece Rabbinin huzurudur.

Ahmed Hulusi

O süreçte sevk rabbinedir!

Ahmet Varol

İşte o gün gidiş ancak Rabbinedir.

Ali Bulaç

O gün sevk, yalnızca Rabbinedir.

Ali Fikri Yavuz

O gün dönüş, Rabbinedir ancak...

Bayraktar Bayraklı

(26-30) Hayır! Can köprücük kemiğine dayandığında, “Kim tedavi edecektir?” dendiğinde, onun kesin ayrılış olduğunu anladığında, bacaklar birbirine dolaştığında, o gün sevk yeri yalnızca Rabbinin huzurudur.

Bekir Sadak

O gun sevk Rabbin huzurunadir.

Celal Yıldırım

O gün sevk, ancak Rabbına doğru olacak.

Cemal Külünkoğlu

O gün yalnız Rabbine doğru sevkiyat vardır.

Diyanet İşleri

(26-30) Hayır, can boğaza dayandığı, "Kimdir (bunu) iyi edecek?" dendiği, (ölmek üzere olanın da) bunun ayrılış olduğunu bildiği, bacakların birbirine dolandığı zaman, işte o gün sevk ediliş, Rabbinedir.

Diyanet Vakfı

İşte o gün sevkedilecek yer, sadece Rabbinin huzurudur.

Edip Yüksel

O gün sevk Efendisine doğrudur.

Elmalılı Hamdi Yazır

İşte o gün sevk, ancak Rabbinedir.

Fizil-al il Kuran

O gün Rabbine doğru yolculuk vardır.

Gültekin Onan

O gün sevk yalnızca rabbinedir.

Harun Yıldırım

İşte o gün götürülmek yalnızca Rabbinedir.

Hasan Basri Çantay

O gün sevk (ıyyât) yalınız Rabbinedir!

Hayrat Neşriyat

O gün sevk olunacak yer, ancak Rabbinin huzûrudur.

İbn-i Kesir

O gün; sevk, yalnız Rabbınadır.

İlyas Yorulmaz

O gün sevk edilecek yer, Rabbinin huzurudur.

İskender Ali Mihr

İzin günü, sevk senin Rabbinedir.

Kadri Çelik

O gün sevk, yalnızca Rabbinedir.

Muhammed Esed

işte o zaman gidişinin Rabbine doğru olduğunu hisseder!

Mustafa İslamoğlu

o gün sürüklenip götürülüş Rabbine doğrudur.

Ömer Nasuhi Bilmen

(29-30) Ve bacak da bacağa dolaşmış olacaktır. O günde sevk olunmak yalnız Rabbinedir.

Ömer Öngüt

İşte o gün sevk Rabbinedir.

Sadık Türkmen

O gün sevk, yalnızca Rabbinin huzurunadır.

Seyyid Kutub

O gün Rabbine doğru yolculuk vardır.

Suat Yıldırım

O gün sevkiyat, doğru Rabbinin divanına olur!

Süleyman Ateş

İşte o gün, sevk Rabbinedir (can, Allâh’ın huzûruna sevk edilir).

Şaban Piriş

O gün sevk, Rabbine’dir.

Tefhim-ul Kur'an

O gün sevk, yalnızca Rabbinedir.

Yaşar Nuri Öztürk

Rabbine doğrudur o gün sevkiyat.

Yusuf Ali (İngilizce)

That Day the Drive will be (all) to thy Lord!

KELİME KÖKLERİ
إِلَىٰ
ilā
رَبِّكَ
rabbike
Rabbinedir ر ب ب
يَوْمَئِذٍ
yevmeiƶin
o gün
الْمَسَاقُ
l-mesāḳu
sevk س و ق