يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
Yes’elu eyyane yevmulkıyameti.
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Ve kıyâmet günü ne vakit diye sorar. |
Abdullah Parlıyan |
"Şu kıyamet günü ne zaman gelecekmiş?" diye sorar. |
Adem Uğur |
Kıyamet günü ne zamanmış? diye sorar. |
Ahmed Hulusi |
"Kıyamet süreci (ölüm sürecinde yaşanacaklar) ne zamanmış?" diye sorar. |
Ahmet Varol |
’Kıyamet günü ne zaman?’ diye sorar. |
Ali Bulaç |
"Kıyamet günü ne zamanmış" diye sorar. |
Ali Fikri Yavuz |
(Alay ederek) sorar "- Kıyâmet günü ne zaman?" |
Bayraktar Bayraklı |
“Kıyamet günü ne zamanmış?” diye sorar. |
Bekir Sadak |
(5-6) Ama, insanoglu gelecekte de suc islemek ister de «Kiyamet gunu ne zamanmis!» der. |
Celal Yıldırım |
«Kıyamet günü de ne zamanmış ?» diye sorar. |
Cemal Külünkoğlu |
“O kıyamet günü ne zaman?” diye sorar. |
Diyanet İşleri |
"O kıyamet günü ne zaman?" diye sorar. |
Diyanet Vakfı |
«Kıyamet günü ne zamanmış?» diye sorar. |
Edip Yüksel |
"Diriliş Günü ne zaman?" diye sorar. |
Elmalılı Hamdi Yazır |
O kıyamet günü ne zaman? diye sorar. |
Fizil-al il Kuran |
Bu yüzden «Kıyamet günü ne zaman?» diye soruyor. |
Gültekin Onan |
"Kıyamet günü ne zamanmış" diye sorar. |
Harun Yıldırım |
"kıyamet günü ne zamanmış?" diye soruyor. |
Hasan Basri Çantay |
«Kıyamet günü (de) ne zaman (mış» diye) sorar. |
Hayrat Neşriyat |
`O kıyâmet günü ne zaman?` diye (alay ederek) sorar. |
İbn-i Kesir |
Kıyamet günü de ne zamanmış? diye sorar. |
İlyas Yorulmaz |
Kıyamet günü ne zaman diye soruyor. |
İskender Ali Mihr |
"Kıyâmet günü ne zaman?" diye sorar. |
Kadri Çelik |
"Kıyamet günü ne zamanmış" diye sorar. |
Muhammed Esed |
ve (istihza ile) sorar "Şu Kıyamet Günü ne zaman gelecekmiş?" |
Mustafa İslamoğlu |
O şöyle sorar "Şu kıyamet dediğiniz şey ne zaman kopacak?" |
Ömer Nasuhi Bilmen |
(6-7) Sorar ki Kıyamet günü ne zamandır? Artık o zaman ki, göz kamaşmış bir halde bulunur. |
Ömer Öngüt |
"Kıyamet günü ne zamanmış?" diye sorar. |
Sadık Türkmen |
"kıyamet günü ne zamanmış?" diye soruyor. |
Seyyid Kutub |
Bu yüzden «Kıyamet günü ne zaman?» diye soruyor. |
Suat Yıldırım |
"Ne zamanmış o kıyamet günü?" diye alay eder. |
Süleyman Ateş |
"Kıyâmet günü nerede?" diye sorup durur. |
Şaban Piriş |
-Kıyamet günü ne zaman? diye sorar. |
Tefhim-ul Kur'an |
«Kıyamet günü ne zamanmış» diye sorar. |
Yaşar Nuri Öztürk |
"Kıyamet günü nerede/ne zaman?" diye sorar. |
Yusuf Ali (İngilizce) |
He questions "When is the Day of Resurrection?" |