فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

Feiza berikalbesaru.

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Ve şaşırıp gözler dikilince.

Abdullah Parlıyan

Gözler hayretten kamaşıp şaşırdığı zaman.

Adem Uğur

İşte, göz kamaştığı,

Ahmed Hulusi

Gözünde şimşek çaktığında,

Ahmet Varol

Ama göz kamaştığı,

Ali Bulaç

Ama göz ’kamaşıp da kaydığı,’

Ali Fikri Yavuz

(Allah buyurmuştur ki) Göz, (dehşetten) ne vakit ki dikilir,

Bayraktar Bayraklı

(7-9) İşte, göz kamaştığı, ay tutulduğu, güneşle ay bir araya geldiği zaman!

Bekir Sadak

(7-10) Gozun kamastigi, ayin tutuldugu, gunes ve ayin bir araya getirildigi zaman, iste o gun insan «Kacacak yer nerede?» der.

Celal Yıldırım

Göz şimşek çakar (gibi kamaştığı),

Cemal Külünkoğlu

(7-9) Gözler korkudan şimşek çaktığı, ay tutulduğu ve güneş ile ay bir araya getirildiği zaman.

Diyanet İşleri

(7-10) Gözler kamaştığı, ay karanlığa gömüldüğü, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, o gün insan "kaçış nereye?" diyecektir.

Diyanet Vakfı

(7-9) İşte, göz kamaştığı, ay tutulduğu, güneşle ay biraraya getirildiği zaman!

Edip Yüksel

Gözün kamaştığı,

Elmalılı Hamdi Yazır

Ne zaman ki o göz şimşek çakar,

Fizil-al il Kuran

Gözler korkudan fıldır fıldır döndükleri zaman,

Gültekin Onan

Ama göz ’kamaşıp da kaydığı’,

Harun Yıldırım

Göz kamaşıp da kaydığı,

Hasan Basri Çantay

(7-8-9) İşte göz (hayret ve dehşetle) kamaşdığı, ay tutul (ub karardığı, güneşle ay bir araya getirildiği zaman,

Hayrat Neşriyat

(7-9) Fakat; göz kamaştığı, ay tutulduğu (ışığı giderildiği) ve güneşle ay bir araya getirildiği zaman!

İbn-i Kesir

Göz kamaştığında,

İlyas Yorulmaz

Göz (o günün dehşetinden) yerinden fırladığı zaman.

İskender Ali Mihr

Artık bakışlar dehşetle kamaştığı zaman.

Kadri Çelik

Ama göz endişe içinde dikilip kaldığı.

Muhammed Esed

Ama (o Gün,) gözler korku ile açıldığında,

Mustafa İslamoğlu

Bakın o zaman gözler şimşek şimşek çakacak;

Ömer Nasuhi Bilmen

(6-7) Sorar ki Kıyamet günü ne zamandır? Artık o zaman ki, göz kamaşmış bir halde bulunur.

Ömer Öngüt

Göz kamaştığı,

Sadık Türkmen

Göz kamaştığı,

Seyyid Kutub

Gözler korkudan fıldır fıldır döndükleri zaman,

Suat Yıldırım

Gözler kamaşıp karardığı,

Süleyman Ateş

Ama göz (güneş gibi ortaya çıkan gerçeğin karşısında) kamaştığı,

Şaban Piriş

-Göz kamaştığı zaman..

Tefhim-ul Kur'an

Ama göz ’kamaşıp da kaydığı,’

Yaşar Nuri Öztürk

Göz şimşek çaktığında,

Yusuf Ali (İngilizce)

At length, when the sight is dazed,

KELİME KÖKLERİ
فَإِذَا
feiƶā
zaman
بَرِقَ
beriḳa
kamaştığı ب ر ق
الْبَصَرُ
l-beSaru
göz ب ص ر