إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ
İla kaderin ma’lumin.
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Bilinen bir müddete dek. |
Abdullah Parlıyan |
belli bir süreye kadar. |
Adem Uğur |
Belli bir süreye kadar. |
Ahmed Hulusi |
Malûm bir kadere kadar! |
Ahmet Varol |
Belli bir süreye kadar. |
Ali Bulaç |
Belli bir süreye kadar; |
Ali Fikri Yavuz |
(Doğum için olan) belirli bir vakte kadar... |
Bayraktar Bayraklı |
(21-22) Sonra belli bir süreye kadar onu sağlam bir yere yerleştirmedik mi? |
Bekir Sadak |
(20-22) Sizi bayagi bir sudan yaratip onu belli bir sureye kadar saglam bir yere yerlestirmedik mi? |
Celal Yıldırım |
(21-22) Sonra onu belirlenmiş bir vakte kadar sağlam bir karargâhta bulundurmadık mı ? |
Cemal Külünkoğlu |
(21-22) Sonra o suyu, (doğum için) belirli bir vakte kadar sağlam bir yerde (rahimde) muhafaza ettik. |
Diyanet İşleri |
(21-22) Sonra onu belli bir süreye kadar sağlam bir yerde (ana rahminde) tuttuk. |
Diyanet Vakfı |
(21-22) İşte o suyu, belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirdik. |
Edip Yüksel |
Bilinen bir süreye kadar. |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Belli bir süreye kadar. |
Fizil-al il Kuran |
Belirli bir sürenin sonuna kadar. |
Gültekin Onan |
Belli bir süreye kadar; |
Harun Yıldırım |
Bilinen bir süreye kadar. |
Hasan Basri Çantay |
ma’lûm bir vaktâ kadar. |
Hayrat Neşriyat |
(21-22) Sonra onu belli bir zamâna kadar sağlam bir yerde (rahimde yerleşik) kıldık. |
İbn-i Kesir |
Belli bir süreye kadar. |
İlyas Yorulmaz |
Bilinen bir zamana kadar. |
İskender Ali Mihr |
Bilinen bir süreye kadar. |
Kadri Çelik |
Belli bir süreye kadar. |
Muhammed Esed |
önceden belirlenmiş bir süreyle? |
Mustafa İslamoğlu |
tabi ki önceden belirlenmiş bir süreye kadar... |
Ömer Nasuhi Bilmen |
Bir malum müddete kadar. |
Ömer Öngüt |
Belli bir süreye kadar. |
Sadık Türkmen |
Belirlenmiş bir süreye kadar. |
Seyyid Kutub |
belli bir süreye kadar. |
Suat Yıldırım |
(21-22) Sonra da o meni nutfesini belirli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirdik. |
Süleyman Ateş |
Belli bir süreye kadar. |
Şaban Piriş |
Belli bir süreye kadar.. |
Tefhim-ul Kur'an |
Belli bir süreye kadar; |
Yaşar Nuri Öztürk |
Bilinen bir ölçüye/süreye kadar. |
Yusuf Ali (İngilizce) |
For a period (of gestation), determined (according to need)? |