عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

Amme yetesaelune.

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Neyi birbirlerine sorup dururlar?

Abdullah Parlıyan

O inkârcıların birbirlerine sorup durdukları nedir?

Adem Uğur

Birbirlerine neyi soruyorlar?

Ahmed Hulusi

Neyi sorguluyorlar?

Ahmet Varol

Birbirlerine hangi şeyden soruyorlar?

Ali Bulaç

Birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar?

Ali Fikri Yavuz

(Müşrikler) hangi (büyük) şeyden birbirlerine soruyorlar?

Bayraktar Bayraklı

Birbirlerine neyi soruyorlar?

Bekir Sadak

Neyi sorusturuyorlar?

Celal Yıldırım

Birbirlerinden neyi soruyorlar ?

Cemal Külünkoğlu

Birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar?

Diyanet İşleri

Birbirlerine neyi soruyorlar?

Diyanet Vakfı

Birbirlerine neyi soruyorlar?

Edip Yüksel

Neyi birbirlerine sorup duruyorlar?

Elmalılı Hamdi Yazır

Birbirlerine neyi soruyorlar?

Fizil-al il Kuran

Birbirlerine neyi soruyorlar?

Gültekin Onan

Birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar?

Harun Yıldırım

Birbirlerine ne hakkında soruyorlar?

Hasan Basri Çantay

Onlar birbirlerine neyi soruşduruyorlar?

Hayrat Neşriyat

Birbirlerine neyden (hangi şeyden) soruyorlar?

İbn-i Kesir

Neyi soruşturuyorlar?

İlyas Yorulmaz

Karşılıklı birbirlerine neyi soruyorlar?

İskender Ali Mihr

Birbirlerine neyi soruyorlar?

Kadri Çelik

Birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar?

Muhammed Esed

Birbirlerine (bu kadar sık) neyi soruyorlar?

Mustafa İslamoğlu

Kendi aralarında neyi soruşturuyorlar?

Ömer Nasuhi Bilmen

(1-2) Ne şeyden soruşturuyorlar? O pek büyük haberden.

Ömer Öngüt

Onlar birbirlerine hangi şeyden soruyorlar?

Sadık Türkmen

Birbirlerine neyi sorup duruyorlar;

Seyyid Kutub

O inkârcıların birbirlerine sorup durdukları nedir?

Suat Yıldırım

Onlar birbirine neyi sorup duruyorlar?

Süleyman Ateş

Birbirlerine hangi şeyden soruyorlar?

Şaban Piriş

Neyi soruşturup duruyorlar?

Tefhim-ul Kur'an

Birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar?

Yaşar Nuri Öztürk

Hangi şeyden sorup duruyorlar birbirlerine?

Yusuf Ali (İngilizce)

Concerning what are they disputing?

KELİME KÖKLERİ
عَمَّ
ǎmme
hangi şeyden?
يَتَسَاءَلُونَ
yetesā'elūne
birbirlerine soruyorlar س ا ل