إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
İnne cehenneme kanet mirsaden
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Şüphe yok ki cehennem pusudadır. |
Abdullah Parlıyan |
Cehennem, inkâr edenleri gözetleyen zebânilerin üssü konumunda olacak. |
Adem Uğur |
Şüphesiz, cehennem pusuda beklemektedir. |
Ahmed Hulusi |
Kesinlikle Cehennem güzergâh olmuştur (herkes oradan geçer)! |
Ahmet Varol |
Şüphesiz cehennem bir pusudur. |
Ali Bulaç |
Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir. |
Ali Fikri Yavuz |
Muhakkak ki cehennem, (melekler tarafından kâfirleri) bir gözetleme yeridir. |
Bayraktar Bayraklı |
(21-22) Azgınların barınağı olacak Cehennem, pusuda beklemektedir. |
Bekir Sadak |
(21-22) Cehennem, yalniz agzinlari bekleyen yerdir. Donecekleri yer orasidir. |
Celal Yıldırım |
(21-22) Cehennem, hiç şüphesiz ki bir pusu, azgın sapıkların varıp döneceği bir yerdir. |
Cemal Külünkoğlu |
Şüphesiz, cehennem (suçlular için) pusuda beklemektedir. |
Diyanet İşleri |
(21-23) Şüphesiz cehennem, bir gözetleme yeridir; azgınlar için, içinde çağlar boyu kalacakları bir dönüş yeridir. |
Diyanet Vakfı |
(21-22) Şüphesiz, azgınların barınağı olacak cehennem pusuda beklemektedir. |
Edip Yüksel |
Cehennem ise gözetlemekte |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Kuşkusuz Cehennem gözetleme yeri olmuştur. |
Fizil-al il Kuran |
Cehennem de suçluları gözetleyip durmaktadır. |
Gültekin Onan |
Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir. |
Harun Yıldırım |
Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir. |
Hasan Basri Çantay |
Şübhesiz ki cehennem bir pusudur. |
Hayrat Neşriyat |
Muhakkak ki Cehennem, (kâfirlerin yolunu) gözetleme yeridir. |
İbn-i Kesir |
Şüphesiz ki cehennem; bir gözetleme yeridir. |
İlyas Yorulmaz |
Şüphesiz ki cehennem suçluları bekler. |
İskender Ali Mihr |
Muhakkak ki cehennem mirsad olmuştur. |
Kadri Çelik |
Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir. |
Muhammed Esed |
(O Gün,) cehennem, (hakikati inkar edenleri) kuşatmak için bekleyecek; |
Mustafa İslamoğlu |
Şüphesiz (o gün) Cehennemin gözleri yolda kalacaktır; |
Ömer Nasuhi Bilmen |
Muhakkak ki, cehennem bir gözetilen yerdir. |
Ömer Öngüt |
Şüphesiz ki cehennem gözetleme yeridir. |
Sadık Türkmen |
Şüphesiz ki cehennem suçluları bekler. |
Seyyid Kutub |
Cehennem de suçluları gözetleyip durmaktadır. |
Suat Yıldırım |
Cehennem pusuda... Her an eline düşecek avlarını gözlemektedir. |
Süleyman Ateş |
Cehennem de gözetleme yeri olmuş (suçluları gözetleyip durmakta)dır. |
Şaban Piriş |
Cehennem de gözlemektedir. |
Tefhim-ul Kur'an |
Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir. |
Yaşar Nuri Öztürk |
Cehennem, bir gözetleme yeri olmuştur. |
Yusuf Ali (İngilizce) |
Truly Hell is as a place of ambush, |