وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
Ve ce’alna nevmekum subaten.
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Ve uykunuzu, vakitli bir istirâhat zamânı kıldık. |
Abdullah Parlıyan |
Uykunuzu sizin için bir dinlenme vasıtası kıldık. |
Adem Uğur |
Uykunuzu bir dinlenme kıldık. |
Ahmed Hulusi |
Uykunuzu bir dinlenme kıldık. |
Ahmet Varol |
Uykunuzu bir dinlenme yaptık. |
Ali Bulaç |
Uykunuzu bir dinlenme yaptık. |
Ali Fikri Yavuz |
Uykunuzu ise, bir dinlenme yaptık. |
Bayraktar Bayraklı |
Uykunuzu dinlenme vasıtası yapmadık mı? |
Bekir Sadak |
Uykunuzu dinlenme vakti kildik; |
Celal Yıldırım |
Uykunuzu, dinlenmenizi sağlayıcı kıldık. |
Cemal Külünkoğlu |
Uykunuzu, dinlenmenizi sağlayıcı/ölümü hatırlatıcı kıldık. |
Diyanet İşleri |
Uykunuzu bir dinlenme (sebebi) kıldık. |
Diyanet Vakfı |
Uykunuzu bir dinlenme kıldık. |
Edip Yüksel |
Uykunuzu bir dinlenme yaptık. |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Uykunuzu bir dinlenme yaptık. |
Fizil-al il Kuran |
Uykunuzu dinlenme vakti yaptık. |
Gültekin Onan |
Uykunuzu bir dinlenme yaptık. |
Harun Yıldırım |
Uykunuzu bir dinlenme yaptık. |
Hasan Basri Çantay |
Uykunuzu dinlenme yapdık. |
Hayrat Neşriyat |
Uykunuzu da bir dinlenme kıldık! |
İbn-i Kesir |
Uykunuzu dinlenme kıldık. |
İlyas Yorulmaz |
Uykunuzu dinlenme yaptık. |
İskender Ali Mihr |
Ve uykunuzu dinlenme zamanı kıldık. |
Kadri Çelik |
Uykunuzu, dinlenmenizi sağlayıcı/ölümü hatırlatıcı kıldık. |
Muhammed Esed |
uykunuzu ölüm(ün bir sembolü) kıldık |
Mustafa İslamoğlu |
ve uykunuzu ölüm (sembolü) kıldık; |
Ömer Nasuhi Bilmen |
(8-9) Ve sizleri çiftler olarak yarattık. Uykunuzu da bir dinleniş kıldık. |
Ömer Öngüt |
Uykunuzu bir dinlenme yaptık. |
Sadık Türkmen |
Uykunuzu, bir dinlenme yaptık. |
Seyyid Kutub |
Uykunuzu dinlenme vakti yaptık. |
Suat Yıldırım |
Uykunuzu dinlenme yaptık. |
Süleyman Ateş |
Uykunuzu dinlenme yaptık. |
Şaban Piriş |
Uykunuzu dinlenme kıldık. |
Tefhim-ul Kur'an |
Uykunuzu bir dinlenme yaptık. |
Yaşar Nuri Öztürk |
Sizin uykunuzu bir dinlenme/bir rahatlama/bir tür ölüm yaptık. |
Yusuf Ali (İngilizce) |
And made your sleep for rest, |