كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

Kella inne kitabelfuccari lefiy sicciynin.

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

İş sandıkları gibi değil; şüphe yok ki kötülük edenlerin amel defterleri, elbette siccîndedir.

Abdullah Parlıyan

Sakın hileye sapmayın, ahiret hesabını unutmayın. Çünkü günahlara dadananların kaydı kayıpsız kaçaksız bir şekilde tutularak cehenneme atılmışlardır.

Adem Uğur

Doğrusu günahkârların yazısı, muhakkak Siccîn’de olmaktır.

Ahmed Hulusi

Hayır (asla)! Muhakkak ki füccar (Hak’tan sapanlar)’ın kayıtları elbette siccîn’dedir!

Ahmet Varol

Hayır. Şüphesiz fâcirlerin (kötülerin) kitapları Siccin’dedir.

Ali Bulaç

Hayır; facir olanların kitabı şüphesiz "Siccîn" dedir.

Ali Fikri Yavuz

Hayır, (o hileye sapmayın, ahireti inkâr etmeyin). Çünkü kâfirlerin (amel) defterleri, (Siccin adı verilen) bir kütükte tesbit edilmiştir.

Bayraktar Bayraklı

(7-9) Hayır! Şüphesiz, yoldan çıkanların defterleri kesinlikle Siccîn`dedir. “Siccîn`in ne olduğunu sen nerden bileceksin?” O, kodlanmış bir kitaptır.

Bekir Sadak

Sakinin; Allah’in buyrugundan disari cikanlar, muhakkak «Siccin» adli defterde yazilidir.

Celal Yıldırım

Hayır, bırakın ciddiyetsizliği! Açıktan günah işleyip haklara tecâvüz edenlerin defteri «Siccîn»dedir.

Cemal Külünkoğlu

Hayır (o hileye sapmayın, hesap gününü hafife almayın). Çünkü Allah`ın buyruğundan çıkanların kitabı muhakkak “siccin”dedir.

Diyanet İşleri

Hayır, günahkârların yazısı, muhakkak "Siccîn"dedir.

Diyanet Vakfı

Doğrusu günahkârların yazısı, muhakkak Siccîn’de olmaktır.

Edip Yüksel

Doğrusu, kötülerin yazgısı Siccin’dedir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır hayır, kötülerin yazısı muhakkak Siccin’dedir.

Fizil-al il Kuran

Hayır. Allah’ın buyruğundan dışarı çıkanların yazısı muhakkak siccindedir.

Gültekin Onan

Hayır, facirlerin kitabı şüphesiz ’siccin’dedir.

Harun Yıldırım

Hayır, hayır; facirlerin kitabı şüphesiz siccindedir.

Hasan Basri Çantay

Sakın (hîleye sapmayın. Âhiret hisâbını unutmayın). Çünkü kötülerin kitabı muhakkak ki «Siccîn» dedir.

Hayrat Neşriyat

Hayır! (Hîle yapmayın, âhiretten gaflet etmeyin!) Çünki günahkârların (amel) defteri elbette Siccîn`dedir!

İbn-i Kesir

Doğrusu kötülerin kitabı, muhakkak Siccin’dedir.

İlyas Yorulmaz

Hayır! Allah’ın kurallarını tanımayan taşkınların kayıtları siccin dedir.

İskender Ali Mihr

Hayır, muhakkak ki, füccarın (şeytanın fücuruna tâbî olan kâfirlerin) kitapları (kayıtları, hayat filmleri) elbette siccîndedir (zemin kattan 7 kat aşağıda olan zülmanî kader hücrelerindedir).

Kadri Çelik

Hayır, facirlerin (günahkâr olanların) kitabı şüphesiz "Siccin"dedir.

Muhammed Esed

Gerçek şu ki, kötü ruhluların kaydı, kayıpsız kaçaksız bir şekilde (tutulmuş)tur!

Mustafa İslamoğlu

Artık yeter! Sorumsuzluğu tıynet edinenlerin kaydı, elbet Siccin`de (arşivlenecek).

Ömer Nasuhi Bilmen

(7-8) Hayır hayır. Şüphe yok ki, facirlerin yazısı elbetteki Siccîn’dedir. Siccîn’in ne olduğunu sana ne şey bildirdi?

Ömer Öngüt

Gerçek şu ki, kötülük yapanların yazısı Siccîn’dedir.

Sadık Türkmen

Gerçek şu ki, kötülük yapanların yazısı Siccîn’dedir.

Seyyid Kutub

Hayır. Allah’ın buyruğundan dışarı çıkanların yazısı muhakkak siccindedir.

Suat Yıldırım

Hayır! Hileye sapmayın, âhireti inkâr etmeyin! Doğrusu, yoldan sapan kâfirlerin hesap defterleri Siccîn’dedir.

Süleyman Ateş

Hayır, (ölçü ve tartıda hile yapılamaz), doğrusu sapanların yazıcısı Siccin (aşağı zindan)dadır.

Şaban Piriş

-Hayır! Şüphesiz günahkarların kitabı siccindedir.

Tefhim-ul Kur'an

Hayır, facir olanların kitabı şüphesiz «Siccin» dedir.

Yaşar Nuri Öztürk

Hayır, iş düşündükleri gibi değil! Rezilliğe batmışların kitabı, karanlık ve pis bir çukurun, Siccîn’in ta içindedir.

Yusuf Ali (İngilizce)

Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.

KELİME KÖKLERİ
كَلَّا
kellā
hayır
إِنَّ
inne
doğrusu
كِتَابَ
kitābe
yazıcısı ك ت ب
الْفُجَّارِ
l-fuccāri
sapanların ف ج ر
لَفِي
lefī
elbette
سِجِّينٍ
siccīnin
Siccin’dedir س ج ن