كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
Kella inne kitabelfuccari lefiy sicciynin.
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
İş sandıkları gibi değil; şüphe yok ki kötülük edenlerin amel defterleri, elbette siccîndedir. |
Abdullah Parlıyan |
Sakın hileye sapmayın, ahiret hesabını unutmayın. Çünkü günahlara dadananların kaydı kayıpsız kaçaksız bir şekilde tutularak cehenneme atılmışlardır. |
Adem Uğur |
Doğrusu günahkârların yazısı, muhakkak Siccîn’de olmaktır. |
Ahmed Hulusi |
Hayır (asla)! Muhakkak ki füccar (Hak’tan sapanlar)’ın kayıtları elbette siccîn’dedir! |
Ahmet Varol |
Hayır. Şüphesiz fâcirlerin (kötülerin) kitapları Siccin’dedir. |
Ali Bulaç |
Hayır; facir olanların kitabı şüphesiz "Siccîn" dedir. |
Ali Fikri Yavuz |
Hayır, (o hileye sapmayın, ahireti inkâr etmeyin). Çünkü kâfirlerin (amel) defterleri, (Siccin adı verilen) bir kütükte tesbit edilmiştir. |
Bayraktar Bayraklı |
(7-9) Hayır! Şüphesiz, yoldan çıkanların defterleri kesinlikle Siccîn`dedir. “Siccîn`in ne olduğunu sen nerden bileceksin?” O, kodlanmış bir kitaptır. |
Bekir Sadak |
Sakinin; Allah’in buyrugundan disari cikanlar, muhakkak «Siccin» adli defterde yazilidir. |
Celal Yıldırım |
Hayır, bırakın ciddiyetsizliği! Açıktan günah işleyip haklara tecâvüz edenlerin defteri «Siccîn»dedir. |
Cemal Külünkoğlu |
Hayır (o hileye sapmayın, hesap gününü hafife almayın). Çünkü Allah`ın buyruğundan çıkanların kitabı muhakkak “siccin”dedir. |
Diyanet İşleri |
Hayır, günahkârların yazısı, muhakkak "Siccîn"dedir. |
Diyanet Vakfı |
Doğrusu günahkârların yazısı, muhakkak Siccîn’de olmaktır. |
Edip Yüksel |
Doğrusu, kötülerin yazgısı Siccin’dedir. |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Hayır hayır, kötülerin yazısı muhakkak Siccin’dedir. |
Fizil-al il Kuran |
Hayır. Allah’ın buyruğundan dışarı çıkanların yazısı muhakkak siccindedir. |
Gültekin Onan |
Hayır, facirlerin kitabı şüphesiz ’siccin’dedir. |
Harun Yıldırım |
Hayır, hayır; facirlerin kitabı şüphesiz siccindedir. |
Hasan Basri Çantay |
Sakın (hîleye sapmayın. Âhiret hisâbını unutmayın). Çünkü kötülerin kitabı muhakkak ki «Siccîn» dedir. |
Hayrat Neşriyat |
Hayır! (Hîle yapmayın, âhiretten gaflet etmeyin!) Çünki günahkârların (amel) defteri elbette Siccîn`dedir! |
İbn-i Kesir |
Doğrusu kötülerin kitabı, muhakkak Siccin’dedir. |
İlyas Yorulmaz |
Hayır! Allah’ın kurallarını tanımayan taşkınların kayıtları siccin dedir. |
İskender Ali Mihr |
Hayır, muhakkak ki, füccarın (şeytanın fücuruna tâbî olan kâfirlerin) kitapları (kayıtları, hayat filmleri) elbette siccîndedir (zemin kattan 7 kat aşağıda olan zülmanî kader hücrelerindedir). |
Kadri Çelik |
Hayır, facirlerin (günahkâr olanların) kitabı şüphesiz "Siccin"dedir. |
Muhammed Esed |
Gerçek şu ki, kötü ruhluların kaydı, kayıpsız kaçaksız bir şekilde (tutulmuş)tur! |
Mustafa İslamoğlu |
Artık yeter! Sorumsuzluğu tıynet edinenlerin kaydı, elbet Siccin`de (arşivlenecek). |
Ömer Nasuhi Bilmen |
(7-8) Hayır hayır. Şüphe yok ki, facirlerin yazısı elbetteki Siccîn’dedir. Siccîn’in ne olduğunu sana ne şey bildirdi? |
Ömer Öngüt |
Gerçek şu ki, kötülük yapanların yazısı Siccîn’dedir. |
Sadık Türkmen |
Gerçek şu ki, kötülük yapanların yazısı Siccîn’dedir. |
Seyyid Kutub |
Hayır. Allah’ın buyruğundan dışarı çıkanların yazısı muhakkak siccindedir. |
Suat Yıldırım |
Hayır! Hileye sapmayın, âhireti inkâr etmeyin! Doğrusu, yoldan sapan kâfirlerin hesap defterleri Siccîn’dedir. |
Süleyman Ateş |
Hayır, (ölçü ve tartıda hile yapılamaz), doğrusu sapanların yazıcısı Siccin (aşağı zindan)dadır. |
Şaban Piriş |
-Hayır! Şüphesiz günahkarların kitabı siccindedir. |
Tefhim-ul Kur'an |
Hayır, facir olanların kitabı şüphesiz «Siccin» dedir. |
Yaşar Nuri Öztürk |
Hayır, iş düşündükleri gibi değil! Rezilliğe batmışların kitabı, karanlık ve pis bir çukurun, Siccîn’in ta içindedir. |
Yusuf Ali (İngilizce) |
Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin. |