يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

Yahrücü min beynissulbi vetteraibi.

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Belden çıkar ve kaburga kemiklerinin arasından.

Abdullah Parlıyan

Erkeğin beli, omurgası ile kadının kaburga, leğen kemikleri arasından yani göğüs kafesi civarından çıkan.

Adem Uğur

(O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar.

Ahmed Hulusi

Erkeğin beli ve (kadının) teraib’inin (leğen kemiklerinin) arasından çıkar!

Ahmet Varol

(O su) bel kemiği ile kaburga kemiklerinin arasından çıkar.

Ali Bulaç

(Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar.

Ali Fikri Yavuz

(O su, erkeklerde) bel kemiği ve (kadınlarda) göğüs kemikleri arasından çıkar.

Bayraktar Bayraklı

O su, erkeğin belinden, kadının leğen kemiğinden çıkmaktadır.

Bekir Sadak

(6-7) O, erkek ve kadinin beli ile gogusleri arasindan atilagelen bir sudan yaratilmistir.

Celal Yıldırım

O, bel nahiyesi ile göğüsler nahiyesinden (oluşup) çıkar.

Cemal Külünkoğlu

(6-7) O, (erkeğin) bel kemiği ve (kadının) göğüs kemikleri arasından sıçrayarak çıkan bir su damlacığından yaratılmıştır.

Diyanet İşleri

Bu su, bel ile kaburga kemikleri arasından çıkar.

Diyanet Vakfı

(5-8) İnsan neden yaratıldığına bir baksın! Atılan bir sudan yaratıldı. (O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar. İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir.

Edip Yüksel

Omurga ile kaburga kemikleri arasından çıkar.

Elmalılı Hamdi Yazır

O su, erkeğin sulbü ile kadının göğüs kemikleri arasından çıkar.

Fizil-al il Kuran

Bel ile kaburga kemikleri arasından çıkan.

Gültekin Onan

(Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar.

Harun Yıldırım

Bel ile göğüs kemiği arasından çıkar.

Hasan Basri Çantay

Ki (erkeğin) arka kemiği ile (kadının) göğüs kemikleri arasından çıkıyor o.

Hayrat Neşriyat

(Bu su) bel kemiği ile göğüs kemikleri arasın(daki uzuvlar)dan çıkar.

İbn-i Kesir

Bel kemiği ile göğüslerin arasından çıkar.

İlyas Yorulmaz

O su, omurga ve göğüs kemiği arasından çıkar.

İskender Ali Mihr

(O sıvı), omurga ile göğüs kafesi arasından (orada bulunan iki sinir merkezinin organize çalışması sonucu) çıkar.

Kadri Çelik

(Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasından çıkar.

Muhammed Esed

(erkeğin) beli ile (kadının) leğen kemiği arasından çıkan.

Mustafa İslamoğlu

omurga ile kaburga kemikleri arasındaki bölgeden çıkan…

Ömer Nasuhi Bilmen

(6-7) Bir atılan sudan yaratılmıştır ki, arka kemiği ile göğüs kemikleri arasından çıkıverir.

Ömer Öngüt

O su erkeğin sulbü (belkemiği) ile kadının göğüs kemikleri arasından çıkar.

Sadık Türkmen

Bel kemiği ile kaburga kemikleri arasından çıkan!

Seyyid Kutub

Bel ile kaburga kemikleri arasından çıkan.

Suat Yıldırım

(6-7) O, bel ile göğüs nahiyesinden çıkan, atılan bir sudan yaratıldı.

Süleyman Ateş

Bel ile kaburga kemikleri arasından çıkan (bir sudan).

Şaban Piriş

O, bel ile göğüs kemikleri arasından çıkan.

Tefhim-ul Kur'an

(Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar.

Yaşar Nuri Öztürk

Bel ile kaburgalar arasından çıkar o su.

Yusuf Ali (İngilizce)

Proceeding from between the backbone and the ribs

KELİME KÖKLERİ
يَخْرُجُ
yeḣrucu
çıkan خ ر ج
مِنْ
min
بَيْنِ
beyni
arasından ب ي ن
الصُّلْبِ
S-Sulbi
bel ص ل ب
وَالتَّرَائِبِ
ve tterāibi
ve kaburga kemikleri ت ر ب