يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
Yahrücü min beynissulbi vetteraibi.
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Belden çıkar ve kaburga kemiklerinin arasından. |
Abdullah Parlıyan |
Erkeğin beli, omurgası ile kadının kaburga, leğen kemikleri arasından yani göğüs kafesi civarından çıkan. |
Adem Uğur |
(O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar. |
Ahmed Hulusi |
Erkeğin beli ve (kadının) teraib’inin (leğen kemiklerinin) arasından çıkar! |
Ahmet Varol |
(O su) bel kemiği ile kaburga kemiklerinin arasından çıkar. |
Ali Bulaç |
(Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar. |
Ali Fikri Yavuz |
(O su, erkeklerde) bel kemiği ve (kadınlarda) göğüs kemikleri arasından çıkar. |
Bayraktar Bayraklı |
O su, erkeğin belinden, kadının leğen kemiğinden çıkmaktadır. |
Bekir Sadak |
(6-7) O, erkek ve kadinin beli ile gogusleri arasindan atilagelen bir sudan yaratilmistir. |
Celal Yıldırım |
O, bel nahiyesi ile göğüsler nahiyesinden (oluşup) çıkar. |
Cemal Külünkoğlu |
(6-7) O, (erkeğin) bel kemiği ve (kadının) göğüs kemikleri arasından sıçrayarak çıkan bir su damlacığından yaratılmıştır. |
Diyanet İşleri |
Bu su, bel ile kaburga kemikleri arasından çıkar. |
Diyanet Vakfı |
(5-8) İnsan neden yaratıldığına bir baksın! Atılan bir sudan yaratıldı. (O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar. İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir. |
Edip Yüksel |
Omurga ile kaburga kemikleri arasından çıkar. |
Elmalılı Hamdi Yazır |
O su, erkeğin sulbü ile kadının göğüs kemikleri arasından çıkar. |
Fizil-al il Kuran |
Bel ile kaburga kemikleri arasından çıkan. |
Gültekin Onan |
(Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar. |
Harun Yıldırım |
Bel ile göğüs kemiği arasından çıkar. |
Hasan Basri Çantay |
Ki (erkeğin) arka kemiği ile (kadının) göğüs kemikleri arasından çıkıyor o. |
Hayrat Neşriyat |
(Bu su) bel kemiği ile göğüs kemikleri arasın(daki uzuvlar)dan çıkar. |
İbn-i Kesir |
Bel kemiği ile göğüslerin arasından çıkar. |
İlyas Yorulmaz |
O su, omurga ve göğüs kemiği arasından çıkar. |
İskender Ali Mihr |
(O sıvı), omurga ile göğüs kafesi arasından (orada bulunan iki sinir merkezinin organize çalışması sonucu) çıkar. |
Kadri Çelik |
(Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasından çıkar. |
Muhammed Esed |
(erkeğin) beli ile (kadının) leğen kemiği arasından çıkan. |
Mustafa İslamoğlu |
omurga ile kaburga kemikleri arasındaki bölgeden çıkan… |
Ömer Nasuhi Bilmen |
(6-7) Bir atılan sudan yaratılmıştır ki, arka kemiği ile göğüs kemikleri arasından çıkıverir. |
Ömer Öngüt |
O su erkeğin sulbü (belkemiği) ile kadının göğüs kemikleri arasından çıkar. |
Sadık Türkmen |
Bel kemiği ile kaburga kemikleri arasından çıkan! |
Seyyid Kutub |
Bel ile kaburga kemikleri arasından çıkan. |
Suat Yıldırım |
(6-7) O, bel ile göğüs nahiyesinden çıkan, atılan bir sudan yaratıldı. |
Süleyman Ateş |
Bel ile kaburga kemikleri arasından çıkan (bir sudan). |
Şaban Piriş |
O, bel ile göğüs kemikleri arasından çıkan. |
Tefhim-ul Kur'an |
(Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar. |
Yaşar Nuri Öztürk |
Bel ile kaburgalar arasından çıkar o su. |
Yusuf Ali (İngilizce) |
Proceeding from between the backbone and the ribs |