اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ

Ikre’ ve rabbükel’ekrem

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Oku ve Rabbin, pek büyük bir kerem sâhibidir.

Abdullah Parlıyan

Oku, Rabbin sonsuz iyilik ve ikram sahibidir.

Adem Uğur

Oku! Rabbin, en büyük kerem sahibidir.

Ahmed Hulusi

Oku! (Çünkü) Rabbin Ekrem’dir!

Ahmet Varol

Oku! Rabbin en büyük kerem sahibidir.

Ali Bulaç

Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir;

Ali Fikri Yavuz

Oku... Senin Rabbin nihayetsiz kerem sahibidir.

Bayraktar Bayraklı

Oku; çünkü Rabbin sonsuz kerem sahibidir.

Bekir Sadak

(3-5) Oku! Kalemle ogreten, insana bilmedigini bildiren Rabbin, en buyuk kerem sahibidir.

Celal Yıldırım

Oku! Rabbin, karşılıksız iyilik ve ihsan sahibidir.

Cemal Külünkoğlu

Oku! Senin Rabbin en cömert olandır.

Diyanet İşleri

Oku! Senin Rabbin en cömert olandır.

Diyanet Vakfı

(3-5) Oku! İnsana bilmediklerini belleten, kalemle (yazmayı) öğreten Rabbin, en büyük kerem sahibidir.

Edip Yüksel

Oku, Efendin En Cömert/Yüce olandır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir.

Fizil-al il Kuran

Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir.

Gültekin Onan

Oku, rabbin en büyük kerem sahibidir;

Harun Yıldırım

Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir.

Hasan Basri Çantay

Oku. Rabbin nihayetsiz kerem saahibidir.

Hayrat Neşriyat

Oku! Çünki Rabbin, en büyük kerem sâhibidir.

İbn-i Kesir

Oku, Rabbın nihayetsiz kerem sahibidir.

İlyas Yorulmaz

Oku. Zira senin Rabbin (yarattıkları üzerine) ikramı en bol olanıdır.

İskender Ali Mihr

Oku ve senin Rabbin, sonsuz kerem sahibidir.

Kadri Çelik

Oku, Rabbin en yüce kerem sahibidir.

Muhammed Esed

Oku, çünkü Rabbin Sonsuz Kerem Sahibidir,

Mustafa İslamoğlu

Oku! Zira Rabbin sonsuz kerem sahibidir;

Ömer Nasuhi Bilmen

Oku, ve Rabbin bînihaye kerem sahibidir.

Ömer Öngüt

Oku! Rabbin nihayetsiz kerem sahibidir.

Sadık Türkmen

Oku, rabbin sayısız ikram edendir.

Seyyid Kutub

Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir.

Suat Yıldırım

Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir.

Süleyman Ateş

Oku, Rabbin en büyük kerem sâhibidir.

Şaban Piriş

-Oku! Rabbin, en cömerttir.

Tefhim-ul Kur'an

Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir;

Yaşar Nuri Öztürk

Oku! Rabbin Ekrem’dir/en büyük cömertliğin sahibidir.

Yusuf Ali (İngilizce)

Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,-

KELİME KÖKLERİ
اقْرَأْ
İḳra’
oku ق ر ا
وَرَبُّكَ
ve rabbuke
ve Rabbin ر ب ب
الْأَكْرَمُ
l-ekramu
en büyük kerem sahibidir ك ر م