وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

Ve ahracetilerdu eskaleha

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Ve yeryüzü, ağırlıklarını çıkarınca.

Abdullah Parlıyan

ve yeryüzü bağrındaki ağırlıkları yani hazineleri, madenleri, ölüleri dışarı çıkardığında

Adem Uğur

Toprak ağırlıklarını dışarı çıkardığı,

Ahmed Hulusi

Arz, ağırlıklarını dışarı çıkardığında,

Ahmet Varol

Ve yer ağırlıklarını (dışa) çıkardığı zaman,

Ali Bulaç

Yer, ağırlıklarını dışa atıp-çıkardığı,

Ali Fikri Yavuz

Arz, içindekileri dışarıya çıkarıb attığı;

Bayraktar Bayraklı

(1-3) Yerküre o korkunç sarsıntı ile sarsıldığı; yer, ağırlıklarını çıkardığı ve insan, “Ona ne oluyor?” dediği zaman!

Bekir Sadak

(1-3) Yer dehsetle sarsildikca sarsildigi, yeryuzu agirliklarini disariya cikardigi ve insanin «Buna ne oluyor?» dedigi zaman;

Celal Yıldırım

Yeryüzü (dibindeki) ağırlıklarını çıkardığı,

Cemal Külünkoğlu

Yer, içindekileri dışarıya çıkarıp attığı,

Diyanet İşleri

(1-3) Yeryüzü kendine has bir sarsıntıya uğratıldığı, içindekileri dışarıya çıkarıp attığı ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği zaman,

Diyanet Vakfı

(1-5) Yerküre kendine has sarsıntısıyla sallandığı, toprak ağırlıklarını dışarı çıkardığı ve insan «Ne oluyor buna!» dediği vakit, işte o gün (yer) Rabbinin ona bildirmesiyle bütün haberlerini anlatır.

Edip Yüksel

Yerin ağırlıklarını fışkırttığı,

Elmalılı Hamdi Yazır

Yer, içindeki ağırlıkları çıkarıp dışarı attığı,

Fizil-al il Kuran

Yeryüzü ağırlıklarını dışarı çıkardığı,

Gültekin Onan

Yer, ağırlıklarını dışa atıp çıkardığı,

Harun Yıldırım

Yer bütün ağırlığını dışarıya çıkardığı zaman.

Hasan Basri Çantay

yer, (bütün) ağırlıklarını (dışarıya fırlatıb) çıkardığı,

Hayrat Neşriyat

(1-3) Yer, (o şiddetli) zilzâl`iyle (sarsıntısıyla) sarsıldığı; yeryüzü, ağırlıklarını(dışarıya) çıkardığı ve insan `Buna ne oluyor?` dediği zaman!

İbn-i Kesir

Ve yer, bütün ağırlıklarını çıkardığı zaman;

İlyas Yorulmaz

Yer ağırlıklarını çıkardığı (tüm insanlar diriltildiği) zaman.

İskender Ali Mihr

Ve arz, ağırlıklarını dışarı çıkardığı (zaman).

Kadri Çelik

Ve yer, ağırlıklarını dışa atıp çıkardığı.

Muhammed Esed

ve yeryüzü ağırlıklarını attı(ğında),

Mustafa İslamoğlu

Tüm maddi-manevi ağırlıklarını çıkarttığı zaman,

Ömer Nasuhi Bilmen

(2-3) Ve yer ağırlıklarını dışarıya çıkarır. Ve insan, «Buna ne oluyor?» der.

Ömer Öngüt

Yer bütün ağırlığını dışarıya çıkardığı zaman.

Sadık Türkmen

Yeryüzü ağırlıklarını çıkardığında

Seyyid Kutub

Yeryüzü ağırlıklarını dışarı çıkardığı,

Suat Yıldırım

Ve yer bağrındaki ağırlıkları çıkardığı zaman...

Süleyman Ateş

Yer (bağrındaki) ağırlıklarını çıkardığı,

Şaban Piriş

Yer, ağırlıklarını çıkardığı zaman ..

Tefhim-ul Kur'an

Yer, ağırlıklarını dışa atıp çıkardığı,

Yaşar Nuri Öztürk

Ve toprak, ağırlıklarını çıkardığı zaman,

Yusuf Ali (İngilizce)

And the earth throws up her burdens (from within),

KELİME KÖKLERİ
وَأَخْرَجَتِ
ve eḣraceti
ve çıkardığı (zaman) خ ر ج
الْأَرْضُ
l-erDu
yer ا ر ض
أَثْقَالَهَا
eṧḳālehā
ağırlıklarını ث ق ل