Abdulbaki Gölpınarlı |
Ve sor senden önce peygamberlerimizden gönderdiklerimize Rahmandan başka kulluk edilen mâbutlar yarattık mı? |
---|---|
Abdullah Parlıyan |
Ve ey peygamber! Tevhid inancı konusunda bir şüphen varsa, elçilerimizden senden önce gönderdiklerimize sor. Rahman olan Allah’tan başka sahte ilahlara tapılmasına hiç izin vermiş miyiz? |
Adem Uğur |
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimize (ümmetlerine) sor! Rahmân’dan başka tapılacak tanrılar (edinin diye) emretmiş miyiz? |
Ahmed Hulusi |
Rasûllerimizden, senden önce irsâl ettiklerimize sor (onlara verilen bilgiyi incele)! Rahmân’dan gayrı, kulluk yapılası tanrılar mı oluşturmuşuz? |
Ahmet Varol |
Biz Rahman’dan başka kulluk edilecek ilâhlar kılmış mıyız? |
Ali Bulaç |
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimizden sor Biz, Rahman (olan Allah)ın dışında tapılacak birtakım ilahlar kıldık mı (hiç)? |
Ali Fikri Yavuz |
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerden (ümmetlerinin ileri gelen âlimlerinden) sor ki, biz Rahmân’dan başka ibadet olunacak ilâhlar yapmış mıyız? |
Bayraktar Bayraklı |
“Rahmân`dan başka tanrılara tapılmasını emretmiş miyiz?” |
Bekir Sadak |
Senden once gonderdigimiz peygamberlere sor, Biz, Rahman olan Allah’tan baska, kulluk edilecek tanrilar mesru kilmis miyiz? |
Celal Yıldırım |
Senden önce elçi olarak gönderdiğimiz peygamberlerimize sor «Rahmân’dan başka tapılacak tanrılar meydana getirdiler mi?» |
Cemal Külünkoğlu |
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerimiz(in ümmetlerinin âlimlerin)den sor ki, biz, Rahman (olan Allah`)ın dışında tapılacak birtakım ilahlar yaptık mı? |
Diyanet İşleri |
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimize sor Rahmân’dan başka kulluk edilecek ilâhlar var etmiş miyiz? |
Diyanet Vakfı |
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimize (ümmetlerine) sor! Rahmân’dan başka tapılacak tanrılar (edinin diye) emretmiş miyiz? |
Edip Yüksel |
Senden önce gönderdiğimiz elçileri araştır "Rahman’ın dışında hizmet edilecek tanrılar kabul etmiş miyiz?" |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Ey Muhammed! Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerimize de sor, biz Rahman olan Allah’tan başka kendisine ibadet edilecek ilâhlar yapmış mıyız? |
Fizil-al il Kuran |
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlere sor. Biz Rahman olan Allah’tan başka tapılacak tanrılar mı yapmışız? |
Gültekin Onan |
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimizden sor Biz, Rahmanın dışında tapılacak birtakım tanrılar kıldık mı (hiç)? |
Harun Yıldırım |
Senden önce gönderdiğimiz rasullerimizden sor "Biz Rahman’ın dışında ibadet edilecek bir takım ilahlar kıldık mı?" |
Hasan Basri Çantay |
Senden evvel gönderdiğimiz peygamberlerimize sor Biz o çok esirgeyici (Allah) dan başka tapılacak Tanrılar yapmış mıyız? |
Hayrat Neşriyat |
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerimize (onların ümmetlerine) de sor! Rahmân`dan başka ibâdet edilecek ilâhlar kılmışmıyız? |
İbn-i Kesir |
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerimize sor Biz, Rahman’dan başka ibadet edecek tanrılar kılmış mıyız? |
İlyas Yorulmaz |
Senden önce elçiler gönderdiklerimize "Rahman olan Allah dan başka ibadet ettikleri başka ilahlar mı yaptık? |
İskender Ali Mihr |
Ve senden önce gönderdiğimiz resûllerimizden sor (bakalım), Rahmân’dan başka tapılacak ilâhlar kıldık mı? |
Kadri Çelik |
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerimizden sor (bakalım) "Biz, Rahman’ın dışında tapılacak bir takım ilahlar kıldık mı (hiç)?" |
Muhammed Esed |
(Bırak başkasını da,) senden önce gönderdiğimiz elçilerimize sor, Rahman’dan başka tanrılara tapılmasına hiç izin vermiş miyiz? |
Mustafa İslamoğlu |
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimizin (hayatlarını) soruştur; bak bakalım, hiç Rahman`dan başka tapınılacak ilahlar tayin etmiş miyiz? |
Ömer Nasuhi Bilmen |
(44-45) Ve muhakkak ki o, elbette senin için ve kavmin için pek büyük bir şereftir ve ileride sual olunacaksınızdır. Senden evvel resûllerimizden göndermiş olduğumuz zâtlara sor, biz o Rahmân’dan başka tapılacak ilâhlar yaptık mı? |
Ömer Öngüt |
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerimize sor! Biz Rahman’dan başka tapılacak ilâhlar kılmış mıyız? |
Sadık Türkmen |
Senden önce gönderdiğimiz rasûllerimizden/elçilerimizden sor "Biz Rahmân’ın yanında, ibadet edilecek başka ilâhlar/tanrılar kılmış mıyız?" |
Seyyid Kutub |
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlere sor. Biz Rahman olan Allah’tan başka tapılacak tanrılar mı yapmışız? |
Suat Yıldırım |
Senden önce gönderdiğimiz resullere sor bakalım Biz, hiç Rahman’dan başka tapılacak tanrılar kabul etmiş miyiz? |
Süleyman Ateş |
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimizden sor Rahmân’dan başka tapılacak tanrılar yapmış mıyız? |
Şaban Piriş |
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerimizden sor. Bakalım, Rahman’dan başka kulluk edilecek ilahlar var etmiş miyiz? |
Tefhim-ul Kur'an |
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerimizden sor Biz, Rahman (olan Allah)’ın dışında tapılacak birtakım ilahlar kıldık mı (hiç)? |
Yaşar Nuri Öztürk |
Senden önce gönderdiğimiz resullerimize sor Rahman’dan başka kulluk/ibadet edilecek tanrılar yapmış mıyız? |
Yusuf Ali (İngilizce) |
And question thou our messengers whom We sent before thee; did We appoint any deities other than (Allah) Most Gracious, to be worshipped? |