Abdulbaki Gölpınarlı

Azanlara dönüp varılacak son yerdir.

Abdullah Parlıyan

Azgınların varacağı yer orasıdır.

Adem Uğur

Azgınların barınacağı yerdir (cehennem).

Ahmed Hulusi

Tuğyan edenler (azgınlar; zâlimler, Sünnetullâh’a göre korunma çalışmaları yapmayanlar) için yerleşim alanıdır!

Ahmet Varol

Azgınların varacakları yerdir.

Ali Bulaç

Taşkınlık edip-azanlar için son bir varış yeridir.

Ali Fikri Yavuz

Kâfirler için bir dönüş yeridir.

Bayraktar Bayraklı

(21-22) Azgınların barınağı olacak Cehennem, pusuda beklemektedir.

Bekir Sadak

(21-22) Cehennem, yalniz agzinlari bekleyen yerdir. Donecekleri yer orasidir.

Celal Yıldırım

(21-22) Cehennem, hiç şüphesiz ki bir pusu, azgın sapıkların varıp döneceği bir yerdir.

Cemal Külünkoğlu

Orası taşkınlık edip azanlar için son varış yeridir.

Diyanet İşleri

(21-23) Şüphesiz cehennem, bir gözetleme yeridir; azgınlar için, içinde çağlar boyu kalacakları bir dönüş yeridir.

Diyanet Vakfı

(21-22) Şüphesiz, azgınların barınağı olacak cehennem pusuda beklemektedir.

Edip Yüksel

Azgınlar için bir varış yeri olarak…

Elmalılı Hamdi Yazır

Azgınlar için son varılacak yer olmuştur.

Fizil-al il Kuran

Orası azgınların varacağı yerdir.

Gültekin Onan

Taşkınlık edip azanlar için son dönüş yeridir.

Harun Yıldırım

Azgınların dönüş yeridir.

Hasan Basri Çantay

Azgınların dönüb dolaşıb girecekleri bir yerdir.

Hayrat Neşriyat

Azgınlar için varılacak bir yerdir!

İbn-i Kesir

Azgınlar için varılacak bir yer.

İlyas Yorulmaz

Orası azgınlar için kalınacak bir yer olup.

İskender Ali Mihr

Azgınlar için meab (sığınılacak yer) olarak.

Kadri Çelik

Taşkınlık edip azanlar için son bir varış yeridir.

Muhammed Esed

hak ve adalet sınırlarını ihlal etmiş olanların durağı!

Mustafa İslamoğlu

(o) haddini bilmezler için bir son duraktır;

Ömer Nasuhi Bilmen

Azgınlar için bir dolaşılıp gidilecek yerdir.

Ömer Öngüt

Azgınların dönüp varacakları yerdir.

Sadık Türkmen

Azgınların dönüp varacakları yerdir.

Seyyid Kutub

Orası azgınların varacağı yerdir.

Suat Yıldırım

Azgınların dönüp dolaşıp varacakları yuvalarıdır.

Süleyman Ateş

Azgınların varacağı yerdir.

Şaban Piriş

Azgınların varacağı yerdir..

Tefhim-ul Kur'an

Taşkınlık edip azanlar için son bir varış yeridir.

Yaşar Nuri Öztürk

Azgınlar için bir barınak.

Yusuf Ali (İngilizce)

For the transgressors a place of destination