تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
Tilke ayatül kitabil mübın
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Bunlardır gerçekle bâtılı açıklayan kitabın âyetleri. |
Abdullah Parlıyan |
Şunlar o apaçık Kitabın âyetleridir. |
Adem Uğur |
Bunlar, apaçık Kitab’ın âyetleridir. |
Ahmed Hulusi |
Bunlar apaçık ortada olan BİLGİnin (Sünnetullâh’ın) işaretleridir. |
Ahmet Varol |
Bunlar apaçık Kitab’ın ayetleridir. |
Ali Bulaç |
Bunlar, apaçık olan Kitab’ın ayetleridir. |
Ali Fikri Yavuz |
Bu ayetler, sıhhatı apaçık olan Kur’an’ın âyetleridir. |
Bayraktar Bayraklı |
Bunlar, apaçık kitabın âyetleridir. |
Bekir Sadak |
Bunlar apacik Kitap’in ayetleridir. |
Celal Yıldırım |
Bu, açık-seçik (aynı zamanda açıklayıcı) Kitab’ın âyetleridir. |
Cemal Külünkoğlu |
Bunlar, kendi içinde apaçık ve tutarlı olan ve gerçeği bütün açıklığıyla ortaya koyan ilahi kelamın ayetleridir. |
Diyanet İşleri |
Bunlar, apaçık Kitab’ın âyetleridir. |
Diyanet Vakfı |
Bunlar, apaçık Kitab’ın âyetleridir. |
Edip Yüksel |
Bunlar (harfler), açıklayıcı kitabın mucizeleridir. |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Bunlar sana apaçık kitabın âyetleridir. |
Fizil-al il Kuran |
Bu ayetler, açık anlamlı Kitabın ayetleridir.? |
Gültekin Onan |
Bunlar, apaçık olan Kitabın ayetleridir. |
Harun Yıldırım |
Bunlar, apaçık Kitab’ın âyetleridir. |
Hasan Basri Çantay |
Bunlar o hakikatleri açıklayan kitabın âyetleridir. |
Hayrat Neşriyat |
Bunlar, (hak ile bâtılı) apaçık beyân eden Kitâb`ın âyetleridir. |
İbn-i Kesir |
Bunlar apaçık kitabın ayetleridir. |
İlyas Yorulmaz |
Bu apaçık kitabın ayetleridir. |
İskender Ali Mihr |
Bunlar, Kitab-ı Mübin’in âyetleri’dir. |
Kadri Çelik |
Bunlar, apaçık olan kitabın ayetleridir. |
Muhammed Esed |
Bunlar, kendi içinde apaçık ve tutarlı olan ve gerçeği bütün açıklığıyla ortaya koyan ilahi kelamın mesajlarıdır. |
Mustafa İslamoğlu |
Bunlar Kitab`ın açık ve açıklayıcı olan ayetleridir. |
Ömer Nasuhi Bilmen |
Bu, gâyet açıkça bildiren kitabın âyetleridir. |
Ömer Öngüt |
Bunlar apaçık Kitab’ın âyetleridir. |
Sadık Türkmen |
Bunlar, apaçık olan kitabın ayetleridir. |
Seyyid Kutub |
Bu ayetler, açık anlamlı Kitabın ayetleridir.? |
Suat Yıldırım |
Şunlar gerçekleri açıklayan kitabın âyetleridir. |
Süleyman Ateş |
Şunlar o apaçık Kitabın âyetleridir. |
Şaban Piriş |
Bunlar, apaçık kitabın ayetleridir. |
Tefhim-ul Kur'an |
Bunlar, apaçık olan Kitabın ayetleridir. |
Yaşar Nuri Öztürk |
İşte sana gerçeği apaçık gösteren Kitap’ın ayetleri... |
Yusuf Ali (İngilizce) |
These are verses of the Book that makes (things) clear. |