لَقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِلسَّائِلِينَ

Le kad kane fı yusüfe ıhvetihı ayatül lis sailın

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Andolsun ki Yûsuf’la kardeşlerine âit vakalarda soranlar için nice ibretler var.

Abdullah Parlıyan

Gerçek şu ki, Yûsuf ve kardeşlerinin haberlerinde, gerçekleri arayanlar için çıkarılacak nice dersler vardır.

Adem Uğur

Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için ibretler vardır.

Ahmed Hulusi

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşleri olayında, sorgulayacaklar için dersler vardır!

Ahmet Varol

Şüphesiz Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır.

Ali Bulaç

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır.

Ali Fikri Yavuz

Şanım hakkı için, Yûsuf ve kardeşlerinin kıssasında, ibret arayanlar için çok alâmetler vardır.

Bayraktar Bayraklı

Andolsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinde, almak isteyenler için dersler vardır.

Bekir Sadak

And olsun ki, Yusuf ve kardeslerinin olayinda, soranlara nice ibretler vardir.

Celal Yıldırım

And olsun ki, Yûsuf ve kardeşleri (arasında geçen olay)da soranlara, (hem düzenli bir hayat yaşamaları, hem de Hz. Muhammed’in parlak geleceği hakkında) belgeler ve ibretler vardır.

Cemal Külünkoğlu

Gerçekten, Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında (hakikati) sorup arayanlar için nice dersler vardır.

Diyanet İşleri

Andolsun, Yûsuf ve kardeşlerinde (hakikati arayıp) soranlar için ibretler vardır.

Diyanet Vakfı

Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için ibretler vardır.

Edip Yüksel

Dileyenler için, Yusuf ve kardeşlerinde dersler vardır

Elmalılı Hamdi Yazır

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşleri kıssasında soranlara ibret alacak âyetler vardır.

Fizil-al il Kuran

Yusuf ile kardeşleri olayında, bu olayın içyüzünü irdeleyenlerin alacağı birçok ibret dersleri vardır.

Gültekin Onan

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler vardır.

Harun Yıldırım

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler vardır.

Hasan Basri Çantay

Andolsun ki Yuusufun ve biraderler (inin haberler) inde (onları) soranlar için nice ibretler vardır.

Hayrat Neşriyat

And olsun ki Yûsuf ve kardeşlerin(in kıssasın)da, soranlar için (çok büyük) ibretler vardır.

İbn-i Kesir

Andolsun ki; Yusuf’da ve kardeşlerinde, soranlar için nice ayetler vardır.

İlyas Yorulmaz

Elbette ki Yusuf ve kardeşinin (başına gelenler) de, doğruları bulmak için soruşturanlarda alınacak dersler var.

İskender Ali Mihr

Andolsun ki; Yusuf ve kardeşlerinde, soranlar için âyetler (dersler) vardır.

Kadri Çelik

Hiç şüphesiz Yusuf ve kardeşlerinin olayında, soranlara nice ibretler vardır.

Muhammed Esed

Gerçek şu ki, Yusuf ve kardeşlerin(in kıssasında)da (hakikati) arayanlar için (çıkarılacak nice) dersler vardır.

Mustafa İslamoğlu

Doğrusu, Yusuf ve kardeşlerinin (kıssasında, öğrenmek) isteyenler için asla tüketip bitirilemeyecek kadar çok dersler vardır.

Ömer Nasuhi Bilmen

Andolsun ki, Yusuf’ta ve kardeşlerinde sual edenler için bir nice ibretler var idi.

Ömer Öngüt

Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında soranlar için ibretler vardır.

Sadık Türkmen

Ant olsun Yusuf’ta ve kardeşlerinde soranlar için ibretler vardır.

Seyyid Kutub

Yusuf ile kardeşleri olayında, bu olayın içyüzünü irdeleyenlerin alacağı birçok ibret dersleri vardır.

Suat Yıldırım

Gerçekten, Yusuf ile kardeşlerinin kıssalarında, sorup ilgilenenlerin alacakları nice ibretler vardır.

Süleyman Ateş

Andolsun, Yûsuf ve kardeşlerin(in kıssaların)da, soranlar için ibretler vardır

Şaban Piriş

Gerçekten Yusuf ve kardeşlerinde, isteyenlere nice ibretler vardır.

Tefhim-ul Kur'an

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır.

Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinde istek ve arayış içinde olanlar için ibretler/işaretler vardır.

Yusuf Ali (İngilizce)

Verily in Joseph and his brethren are signs (or symbols) for seekers (after Truth).

KELİME KÖKLERİ
لَقَدْ
leḳad
andolsun
كَانَ
kāne
vardır ك و ن
فِي
يُوسُفَ
yūsufe
Yusuf
وَإِخْوَتِهِ
ve iḣve tihi
ve kardeşlerinde ا خ و
ايَاتٌ
āyātun
ibretler ا ي ي
لِلسَّائِلِينَ
lissāilīne
soranlar için س ا ل