فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ

Fe lillahil ahıratu ve ula

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Gerçekten de âhiret de Allah’ındır, dünyâ da.

Abdullah Parlıyan

Halbuki hem dünya, hem ahiret yalnız Allah’a aittir.

Adem Uğur

Ahiret de dünya da Allah’ındır.

Ahmed Hulusi

Allâh (Esmâ’sının özelliklerinin açığa çıkması) içindir sonsuz gelecek yaşam da dünya da!

Ahmet Varol

Son da ilk de (ahiret de dünya da) Allah’ındır.

Ali Bulaç

İşte son da, ilk de (ahiret ve dünya) Allah’ındır.

Ali Fikri Yavuz

Fakat Allah’ındır ahiret ve dünya...

Bayraktar Bayraklı

Ahiret de, bu dünya da yalnız Allah`ındır.

Bekir Sadak

Hayatin ilki de sonu da Allah’indir.

Celal Yıldırım

Âhiret de, Dünya da Allah’ındır.

Cemal Külünkoğlu

Oysa ahiret de dünya da Allah`ındır.

Diyanet İşleri

Oysa, Ahiret de dünya da Allah’ındır.

Diyanet Vakfı

Ahiret de dünya da Allah’ındır.

Edip Yüksel

Son da ilk de ALLAH’ındır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Son da ilk de (ahiret de dünya da) Allah’ındır.

Fizil-al il Kuran

Oysa hayatın sonu da ilki de (ahiret de dünya da) Allah’a aittir.

Gültekin Onan

İşte son da, ilk de (ahiret ve dünya) Tanrı’nındır.

Harun Yıldırım

İşte son da ilk de Allah’ındır.

Hasan Basri Çantay

İşte âhiret de, dünyâ da Allahındır.

Hayrat Neşriyat

Fakat son da, ilk de (âhiret de, dünya da) Allah`ındır.

İbn-i Kesir

Ahiret de dünya da Allah’ındır.

İlyas Yorulmaz

Ahiret de, dünya da Allah’a aittir.

İskender Ali Mihr

Fakat evvel de, ahir de Allah’ındır (dünya da, ahiret de Allah’ındır).

Kadri Çelik

İşte, son da ilk de (ahiret de dünya da) Allah’ındır.

Muhammed Esed

Halbuki hem ötekisi, hem de bu dünya, (yalnız) Allah’a aittir!

Mustafa İslamoğlu

Fakat ahiret de dünya da Allah`a aittir.

Ömer Nasuhi Bilmen

Fakat Allah içindir ahiret de, dünya da.

Ömer Öngüt

Ahiret de dünya da Allah’ındır.

Sadık Türkmen

Ahiret te Allah’ındır, dünya da!..

Seyyid Kutub

Oysa hayatın sonu da ilki de (ahiret de dünya da) Allah’a aittir.

Suat Yıldırım

Hayır, öyle değil! Âhiret hayatı da, dünya hayatı da Allah’ın elindedir. Kime ve neyi vereceğini, Kendisi takdir eder.

Süleyman Ateş

Son da ilk de (âhiret de, dünyâ da) Allâh’ındır.

Şaban Piriş

Ahiret de dünya da Allah’ındır.

Tefhim-ul Kur'an

İşte, son da, ilk de (ahiret ve dünya) Allah’ındır.

Yaşar Nuri Öztürk

Sonrası da öncesi de/âhiret de dünya da Allah’ındır.

Yusuf Ali (İngilizce)

But it is to Allah that the End and the Beginning (of all things) belong.

KELİME KÖKLERİ
فَلِلَّهِ
felillahi
Allah’ındır
الْاخِرَةُ
l-āḣiratu
son (ahiret) ا خ ر
وَالْأُولَىٰ
velūlā
ve ilk (dünya) ا و ل