يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
Yetiymen za makrebetin.
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Yakınlığı olan bir yetîmi. |
Abdullah Parlıyan |
yakını olan bir yetimi |
Adem Uğur |
Yakınlığı olan bir yetime |
Ahmed Hulusi |
Yakınlığı olan yetime (yemek yedirmektir). |
Ahmet Varol |
Yakınlığı olan bir yetimi, |
Ali Bulaç |
Yakın olan bir yetimi, |
Ali Fikri Yavuz |
Akrabalığı olan bir yetime... |
Bayraktar Bayraklı |
(11-16) Fakat insan, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuşun ne olduğunu sen nereden bileceksin? Köle âzat etmektir veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut toprakta sürünen bir yoksulu doyurmaktır. |
Bekir Sadak |
(14-16) Yahut, aclik gununde, yakini olan bir oksuzu, yahut topraga serilmis bir yoksulu doyurmaktir. |
Celal Yıldırım |
(14-15-16) Veya açlık gününde (kıtlık zamanında) hısım sayılan bir yetime veya yere serilmiş (bitkin, kimsesiz) bir yoksula yedirmektir. |
Cemal Külünkoğlu |
(14-16) Yahut açlık gününde yakın olan bir yetimi veya hiçbir şeyi olmayan bir yoksulu doyurmaktır. |
Diyanet İşleri |
(14-16) Yahut şiddetli bir açlık gününde kendisiyle yakınlığı olan bir yetimi, yahut yerde sürünen bir yoksulu doyurmaktır. |
Diyanet Vakfı |
(11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır. |
Edip Yüksel |
Akraba bir öksüzü, |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Yakınlığı olan bir yetime, |
Fizil-al il Kuran |
Akraba olan yetimi, |
Gültekin Onan |
Yakın olan bir yetimi, |
Harun Yıldırım |
Akraba bir yetimi, |
Hasan Basri Çantay |
yakınlığı olan bir yetime, |
Hayrat Neşriyat |
(14-16) Veya bir açlık gününde akrabâlığı olan bir yetîmi veya toz toprak içinde kalmış bir yoksulu doyurmaktır. |
İbn-i Kesir |
Yakınlığı olan bir yetime, |
İlyas Yorulmaz |
Yakın çevresinde olan bir yetimi. |
İskender Ali Mihr |
Yakınlık sahibi (akraba) olan yetimi. |
Kadri Çelik |
Hısım sayılan bir yetime. |
Muhammed Esed |
yakını olan bir yetimi, |
Mustafa İslamoğlu |
(mesela) yakını olan bir yetimi, |
Ömer Nasuhi Bilmen |
(15-16) Karabet sahibi olan bir yetime. Veyahut yerlere serilmiş bir yoksula. |
Ömer Öngüt |
Hısım sayılan bir yetime. |
Sadık Türkmen |
Yakınlığı olan bir yetime |
Seyyid Kutub |
Akraba olan yetimi, |
Suat Yıldırım |
Yakınlığı olan bir yetimi, |
Süleyman Ateş |
Akrabâ olan yetimi, |
Şaban Piriş |
Yakınlığı olan bir yetimi. |
Tefhim-ul Kur'an |
Yakın olan bir yetimi, |
Yaşar Nuri Öztürk |
Yakındaki bir yetimi, |
Yusuf Ali (İngilizce) |
To the orphan with claims of relationship, |