كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ

Kezzebet kablehum kavmu nuhıv ve ashabur rassi ve semud

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Onlardan önce Nûh kavmi ve Ashâb-ı Ress ve Semûd kavmi de yalanlamışlardı.

Abdullah Parlıyan

Onlardan önce Nuh kavmi, Ress halkı ve Semûd kavmi de yalanlamıştı.

Adem Uğur

Onlardan önce Nuh kavmi, Res halkı ve Semûd da yalanlamıştı.

Ahmed Hulusi

Onlardan önce Nuh’un kavmi, Ress Ashabı ve Semud da yalanladı (vefat sonrası ölümsüz ebedî yaşamı).

Ahmet Varol

Onlardan önce Nuh kavmi, Dess sakinleri ve Semud da yalanladı;

Ali Bulaç

Onlardan önce Nuh kavmi, Ress halkı ve Semud (kavmi) de yalanladı.

Ali Fikri Yavuz

(Ey Rasûlüm, senin) kavminden önce de Nuh’un kavmi, Ress’liler (Şuayb’ın kavmi) ve Semûd (Salih’in kavmi) hep tekzib ettiler.

Bayraktar Bayraklı

(12-14) Onlardan önce Nûh kavmi, Ress halkı ve Semûd da yalanlamıştı. ‘Âd ve Firavun ile Lût`un kardeşleri de yalanladılar. Eyke halkı ve Tübba‘ kavmi de. Hepsi peygamberleri yalanladılar da, onları uyardığım şey başlarına geldi.

Bekir Sadak

(12-14) Onlardan once Nuh milleti, Ressliler, Semud, Ad, Firavun milletleri, Lut’un kardesleri, Eykeliler, Tubba milleti de yalanlamislardi; evet bunlarin hepsi peygamberleri yalanlamislardi da tehdidim gerceklesmisti.

Celal Yıldırım

(12-13) Onlardan önce Nûh kavmi, Ressli’ler, Semûd, Âd, Fir’avn ve Lût’un kardeşleri,

Cemal Külünkoğlu

(12-13) Onlardan önce de Nuh`un kavmi, (Şuayb`ın kavmi) Ress`liler, (Salih`in kavmi) Semûd,  Âd ve Firavun (kavmi) ile Lût`un yakınları da (peygamberleri) yalanlamıştı.

Diyanet İşleri

(12-14) Onlardan önce Nûh kavmi, Ress halkı ve Semûd kavmi, Âd ve Firavun, Lût’un kardeşleri, Eykeliler, Tübba’ın kavmi de yalanlamıştı. Bütün bunlar (kendilerine gönderilen) peygamberleri yalanladılar, böylece kendilerini uyardığım şey gerçekleşti.

Diyanet Vakfı

Onlardan önce Nuh kavmi, Res halkı ve Semûd da yalanlamıştı.

Edip Yüksel

Onlardan önce Nuh’un halkı, Res’liler ve Semud da yalanlamıştı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlardan önce Nuh’un kavmi, Ress halkı ve Semûd da yalanlamıştı.

Fizil-al il Kuran

Onlardan önce Nuh kavmi, Res halkı ve Semud kavmi de yalanlamıştı.

Gültekin Onan

Onlardan önce Nuh kavmi, Ress halkı ve Semud (kavmi) de yalanladı.

Harun Yıldırım

Onlardan önce Nuh kavmi, Ress halkı ve Semud da yalanladı.

Hasan Basri Çantay

Onlardan evvel Nuuh kavmi, Ress yârânı, Semud (kavmi) de tekzîb etdi (ler).

Hayrat Neşriyat

Onlardan önce Nûh kavmi, Ress halkı ve Semûd (kavmi) de yalanlamıştı.

İbn-i Kesir

Onlardan önce Nuh kavmi, Ress halkı ve Semud da tekzib etmişti.

İlyas Yorulmaz

Onlardan önce Nuh kavmi, Ressi halkı ve Semud kavmi de yalanlamıştı.

İskender Ali Mihr

Onlardan evvel Hz. Nuh’un kavmi, Ress’in halkı ve Semûd halkı da (resûllerini) yalanladı.

Kadri Çelik

Onlardan önce Nuh kavmi, Ress halkı ve Semud (kavmi) de yalanladı.

Muhammed Esed

Bu (şimdi yeniden dirilmeyi inkar ede)nlerden önce Nuh’un kavmi de bu hakikati yalanladı ve Ress ve Semud halkı da,

Mustafa İslamoğlu

Onlardan önce Nuh kavmi, Dess sakinleri ve Semud da yalanladı;

Ömer Nasuhi Bilmen

(11-12) Kullar için bir rızk olarak (bunları bitirdik) ve onunla (o su ile) bir ölmüş beldeyi dirilttik. İşte (kabirlerden) çıkış da böyledir. Onlardan (Kureyş müşriklerinden) evvel Nûh kavmi, Re’s ashâbı ve Semûd (kavmi de peygamberlerini) tekzîp ettiler.

Ömer Öngüt

Onlardan önce Nuh kavmi, Ress halkı ve Semud da yalanlamıştı.

Sadık Türkmen

Onlardan önce Nuh’un kavmi, Ress halkı ve Semud kavmi de yalanladı.

Seyyid Kutub

Onlardan önce Nuh kavmi, Res halkı ve Semud kavmi de yalanlamıştı.

Suat Yıldırım

(12-14) Onlardan önce Nûh halkı, Ashab-ı Ress, Semûd, Âd, Firavun halkları. Lût’un hemşehrileri, Ashab-ı Eyke ve Tübba’ halkı da hakkı yalanladılar. Evet onların hepsi peygamberleri yalancı saydılar da tehdidime müstehak oldular, azaba çarptırıldılar.

Süleyman Ateş

Onlardan önce Nûh kavmi, Resliler ve Semûd (kavmi) de yalanlamıştı.

Şaban Piriş

Onlardan önce Nuh’un kavmi, Ress halkı ve Semûd da yalanlamıştı.

Tefhim-ul Kur'an

Onlardan önce Nuh kavmi, Ress halkı ve Semud (kavmi) de yalanladı.

Yaşar Nuri Öztürk

Onlardan önce Nûh kavmi, Ress halkı, Semûd kavmi yalanlamıştı.

Yusuf Ali (İngilizce)

Before them was denied (the Hereafter) by the People of Noah, the Companions of the Rass, the Thamud,

KELİME KÖKLERİ
كَذَّبَتْ
keƶƶebet
yalanlamıştı ك ذ ب
قَبْلَهُمْ
ḳablehum
onlardan önce ق ب ل
قَوْمُ
ḳavmu
kavmi ق و م
نُوحٍ
nūHin
Nuh
وَأَصْحَابُ
ve eSHābu
ve halkı ص ح ب
الرَّسِّ
r-rassi
Res ر س س
وَثَمُودُ
ve ṧemūdu
ve Semud