تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Ta’ruculmelaiketu verruhu ileyhi fiy yevmin kane mikdaruhu hamsiyne elfe senetin.
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Melekler ve Rûh, kendilerine emredilen yere çıkarlar bir günde ki miktarı elli bin yıldır. |
Abdullah Parlıyan |
Melekler ve Rûh adı da verilen Cibrîl yüce Allah’a ölçüsü dünya hesabıyla ellibin yıl olan bir günde yükselip çıkarlar. |
Adem Uğur |
Melekler ve Rûh (Cebrail), oraya, miktarı (dünya senesi ile) ellibin yıl olan bir günde yükselip çıkar. |
Ahmed Hulusi |
Melekler ve ruh, miktarı (size) elli bin sene gibi olan bir süreç içinde urûc ederler (hakikatlerindeki Allâh’a ermek için yöneliş süreci) O’na. |
Ahmet Varol |
Melekler ve Ruh (Cibril), süresi elli bin yıl olan bir günde O’na yükselir. |
Ali Bulaç |
Melekler ve Ruh (Cebrail), ona, süresi elli bin yıl olan bir günde çıkabilmektedir. |
Ali Fikri Yavuz |
(Bu makamların) her birine, melekler ve cebrâil, miktarı elli bin yıl olan, bir günde çıkar. |
Bayraktar Bayraklı |
Melekler ve Rûh ona miktarı elli bin yıl olan bir günde yükselip çıkarlar. |
Bekir Sadak |
Melekler ve Cebrail mikdari ellibin yil olan o derecelere bir gunde yukselirler. |
Celal Yıldırım |
Melekler ve Ruh (Melek Cebrail veya çok büyük bir melek olan Ruh), miktarı elli bin yıl olan bir günde ona (o derecelere) yükselirler. |
Cemal Külünkoğlu |
(Bu makamların) her birine, melekler ve Ruh (Cebrail), miktarı elli bin yıl olan bir günde çıkar. |
Diyanet İşleri |
Melekler ve Ruh (Cebrail) ona süresi elli bin yıl olan bir günde yükselir. |
Diyanet Vakfı |
Melekler ve Rûh (Cebrail), oraya, miktarı (dünya senesi ile) ellibin yıl olan bir günde yükselip çıkar. |
Edip Yüksel |
Denetçiler ve ruh (vahiy/komutlar/Cebrail), elli bin yıla eşit birgün içinde O’na yükselir. |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Melekler ve Ruh miktarı ellibin yıl süren bir gün içinde ona çıkar. |
Fizil-al il Kuran |
Melekler ve ruh, miktarı elli bin yıl süren bir gün içinde O’na yükselir. |
Gültekin Onan |
Melekler ve Ruh (Cebrail), ona, süresi elli bin yıl olan bir günde çıkabilmektedir. |
Harun Yıldırım |
Melekler ve Ruh, ona miktarı elli bin yıl olan bir günde yükselir. |
Hasan Basri Çantay |
Melekler de, Ruuh da oraya bir günde yükselib çıkar ki mesafesi (dünyâ seneleriyle) elli bin yıldır. |
Hayrat Neşriyat |
Melekler ve Rûh (Cebrâîl), mikdârı (sizce) elli bin sene olan bir günde O`na (arşına)çıkarlar. |
İbn-i Kesir |
Melekler de, ruh da miktarı ellibin yıl olan bir günde ona yükselip çıkarlar. |
İlyas Yorulmaz |
Melekler ve Ruh (vahiy meleği Cibril) miktarı elli bin yıl kadar olan bir günde, O’nun makamına çıkarlar. |
İskender Ali Mihr |
Melekler ve ruh, O’na, süresi elli bin yıl olan bir günde yükselir. |
Kadri Çelik |
Melekler ve ruh, miktarı elli bin yıl süren bir gün içinde O’na yükselir. |
Muhammed Esed |
bütün melekler ve (insana bahşedilmiş olan) ilham O’na (bir günde) yükselir, uzunluğu elli bin yıl (gibi) süren bir günde. |
Mustafa İslamoğlu |
Bütün melaike, ruh ile birlikte, süresi (dünyaya göre) elli bin yıl olan bir günde O`na yükselir. |
Ömer Nasuhi Bilmen |
Melekler ve Rûh oraya bir günde çıkarlar ki, oranın mesafesi ellibin yıldır. |
Ömer Öngüt |
Melekler ve Ruh (Cebrail) oraya miktarı (dünya senesi ile) elli bin yıl olan bir günde yükselip çıkarlar. |
Sadık Türkmen |
Melekler ve Ruh, O’nun huzuruna miktarı elli bin yıl olan bir günde yükselirler! |
Seyyid Kutub |
Melekler ve ruh, miktarı elli bin yıl süren bir gün içinde O’na yükselir. |
Suat Yıldırım |
Melekler ve Rûh, O’nun Arş’ına; miktarı ellibin sene olan bir günde yükselirler. |
Süleyman Ateş |
Melekler ve Rûh, miktarı elli bin yıl süren bir gün içinde O’na çıkar. |
Şaban Piriş |
Melekler ve Ruh (Cebrail) süresi elli bin yıl olan bir günde ona yükselirler. |
Tefhim-ul Kur'an |
Melekler ve ruh (Cebrail) O’nun huzuruna bir günde çıkarlar ki onun miktarı elli bin yıldır. |
Yaşar Nuri Öztürk |
Melekler ve Rûh, miktarı ellibin yıl olan bir günde yükselirler O’na. |
Yusuf Ali (İngilizce) |
The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years |
تَعْرُجُ teǎ’rucu |
çıkar | ع ر ج |
الْمَلَائِكَةُ l-melāiketu |
melekler | م ل ك |
وَالرُّوحُ ve rrūHu |
ve ruh | ر و ح |
إِلَيْهِ ileyhi |
O’na | |
فِي fī |
içinde | |
يَوْمٍ yevmin |
bir gün | ي و م |
كَانَ kāne |
olan | ك و ن |
مِقْدَارُهُ miḳdāruhu |
miktarı | ق د ر |
خَمْسِينَ ḣamsīne |
elli | خ م س |
أَلْفَ elfe |
bin | ا ل ف |
سَنَةٍ senetin |
yıl | س ن و |