وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

Ve rabbeke fekebbir.

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Ve Rabbini büyük bil.

Abdullah Parlıyan

Rabbinin büyüklüğünü duyur, bildir. Çünkü büyüklük sadece O’na aittir.

Adem Uğur

Sadece Rabbini büyük tanı.

Ahmed Hulusi

Rabbinin yüce azametini fark et!

Ahmet Varol

Rabbini tekbir et (yücelt).

Ali Bulaç

Rabbini tekbir et (yücelt)

Ali Fikri Yavuz

Rabbini yücelt, (O’nu tenzîh et).

Bayraktar Bayraklı

Sadece Rabbini yücelt!

Bekir Sadak

Rabbini yucelt.

Celal Yıldırım

Rabbinin büyüklüğünü an.

Cemal Külünkoğlu

Rabbinin büyüklüğünü, yüceliğini dile getir!

Diyanet İşleri

Rabbini yücelt.

Diyanet Vakfı

Sadece Rabbini büyük tanı.

Edip Yüksel

Efendini yücelt.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sadece Rabbini yücelt.

Fizil-al il Kuran

Rabbinin büyüklüğünü dile getir.

Gültekin Onan

Rabbini tekbir et (yücelt).

Harun Yıldırım

Ve Rabbini yücelt!

Hasan Basri Çantay

Rabbini büyük tanı,

Hayrat Neşriyat

(3-4) Hem Rabbini, artık (bütün âleme tekbîr ile) büyükle! Elbiseni de temizle!

İbn-i Kesir

Rabbını da tekbir et.

İlyas Yorulmaz

Rabbini büyükle.

İskender Ali Mihr

Ve (O) senin Rabbin, öyleyse (O’nu) tekbir et (yücelt).

Kadri Çelik

Ve Rabbini büyüklük ile an.

Muhammed Esed

Rabbinin büyüklüğünü ve yüceliğini an!

Mustafa İslamoğlu

Sadece Rabbini yücelt!

Ömer Nasuhi Bilmen

(3-4) Ve Rabbini büyüklük ile an. Ve elbiseni imdi temizle.

Ömer Öngüt

Sadece Rabbini büyük tanı.

Sadık Türkmen

Rabbinin büyüklüğünü ilan et/anlat.

Seyyid Kutub

Rabbinin büyüklüğünü dile getir.

Suat Yıldırım

(1-10) Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, pis ve murdar olan her şeyden kaçın! Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr’a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!

Süleyman Ateş

Rabbini tekbir et (O’nun büyüklüğünü an),

Şaban Piriş

Ve Rabbinin büyüklüğünü açıkla.

Tefhim-ul Kur'an

Rabbini tekbir et (yücelt)

Yaşar Nuri Öztürk

Rabbinin yüceliğini duyur!

Yusuf Ali (İngilizce)

And thy Lord do thou magnify!

KELİME KÖKLERİ
وَرَبَّكَ
ve rabbeke
ve Rabbini ر ب ب
فَكَبِّرْ
fekebbir
tekbir et ك ب ر