يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
Yevme tercufurracifetu.
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
O gün, bir sarsıntıdır, sarsar. |
Abdullah Parlıyan |
O gün bir sarsıntıdır sarsar. |
Adem Uğur |
Birinci üflemenin (kâinatı) sarstığı, |
Ahmed Hulusi |
O süreçte Racife (vefat sarsıntısı; zelzele) sarsar. |
Ahmet Varol |
O gün sarsan sarsar, |
Ali Bulaç |
O sarsıntının sarsacağı gün, |
Ali Fikri Yavuz |
O gün (Sûra) ilk üfürüş şiddetle sarsacak, |
Bayraktar Bayraklı |
(6-7) O gün, deprem sarsar, onu ikinci bir sarsıntı izler. |
Bekir Sadak |
O gun bir sarsinti sarsar. |
Celal Yıldırım |
O gün (yeri) sarsan sarsacak. |
Cemal Külünkoğlu |
O gün o sarsıntı sarsar. |
Diyanet İşleri |
(6-7) Büyük bir sarsıntının olacağı o günde o sarsıntıyı, peşinden gelen başka bir sarsıntı izleyecektir. |
Diyanet Vakfı |
(6-9) Birinci üflemenin (kâinatı) sarstığı, onu ikinci üflemenin takip ettiği gün, işte o gün yürekler kaygıdan oynar, gözlerini korku bürür. |
Edip Yüksel |
O gün o sarsıntı sarsar. |
Elmalılı Hamdi Yazır |
O gün deprem sarsar, |
Fizil-al il Kuran |
O gün bir sarsıntı sarsar. |
Gültekin Onan |
O sarsıntının sarsacağı gün, |
Harun Yıldırım |
O sarsıntının sarsacağı gün. |
Hasan Basri Çantay |
O gün sarsan sarsacak, |
Hayrat Neşriyat |
O gün o sarsıntı (Sûr`a ilk üfürülüş), sarsacak! |
İbn-i Kesir |
O gün; bir sarsıntı sarsar, |
İlyas Yorulmaz |
O gün şiddetli bir sarsıntı olur. |
İskender Ali Mihr |
O gün, sarsan sarsacak. |
Kadri Çelik |
O sarsıcının sarsacağı gün. |
Muhammed Esed |
(O halde, düşün) şiddetli bir sarsıntının (dünyayı) sarstığı Gün(ü), |
Mustafa İslamoğlu |
(Bunların her biri şahit olsun ki) o gün şiddetli bir sarsıcı herşeyi saracak; |
Ömer Nasuhi Bilmen |
(5-6) Hangi bir mühim işi tedbir edenlere. O gün sarsılacak, sarsılacaktır. |
Ömer Öngüt |
O gün o sarsıntı sarsar. |
Sadık Türkmen |
O gün, şiddetli sarsıntı sarsar, |
Seyyid Kutub |
O gün bir sarsıntı sarsar. |
Suat Yıldırım |
Günü gelince, sura ilk üfleme, yeri şiddetli bir depremle yıkacak! |
Süleyman Ateş |
O gün o gürültü sarsar. |
Şaban Piriş |
O gün sarsılacak olan sarsılır. |
Tefhim-ul Kur'an |
O sarsıntının sarsacağı gün, |
Yaşar Nuri Öztürk |
Ki o gün şiddetle sarsacak olan sarsacaktır. |
Yusuf Ali (İngilizce) |
One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion, |