بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
Bieydin seferetin.
MEALLER | |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı |
Yazıcıların ellerinde. |
Abdullah Parlıyan |
O şanlı sahifeler ki, Allah’ın kendisiyle peygamberleri arasında elçi kıldığı meleklerin elleriyle gönderilip yayılmaktadır. |
Adem Uğur |
Kâtiplerin ellerindedir, |
Ahmed Hulusi |
Sefere’nin (yazıcı meleklerin) elleri (kuvveleri) ile. |
Ahmet Varol |
elçilerin elleriyle (taşınan); |
Ali Bulaç |
Katiplerin ellerinde. |
Ali Fikri Yavuz |
(Meleklerden ibaret) kâtiblerin elleri ile yazılmıştır, |
Bayraktar Bayraklı |
(13-16) Kur`ân, kutsal sayfalardır. Yüksek tutulan tertemiz sayfalarda, yazıcıların yani değerli, iyi yazıcıların ellerinde. |
Bekir Sadak |
(15-16) Iyi kimseler, saygideger elcilerin eliyle yazilmistir. |
Celal Yıldırım |
(15-16) İyilik timsâli saygıdeğer kâtiplerin elleriyle (yazılmıştır). |
Cemal Külünkoğlu |
(15-16) (O Kur`an) şerefli, itaatkâr ve güvenilir kâtiplerin elleri ile yazılmıştır. |
Diyanet İşleri |
(13-16) O, şerefli ve sâdık yazıcı meleklerin elindeki yüksek, tertemiz ve çok değerli sahifelerdedir. |
Diyanet Vakfı |
(11-16) Hayır! Şüphesiz bunlar (âyetler), değerli ve güvenilir kâtiplerin elleriyle (yazılıp) tertemiz kılınmış, yüce makamlara kaldırılmış mukaddes sahifelerde (yazılı) bir öğüttür; dileyen ondan (Kur’an’dan) öğüt alır. |
Edip Yüksel |
Elçilerin elleriyle (yazılmıştır). |
Elmalılı Hamdi Yazır |
Yazıcıların ellerindedir, |
Fizil-al il Kuran |
Taşıyıcıların ellerindedirler. |
Gültekin Onan |
Katiplerin ellerinde. |
Harun Yıldırım |
Kâtiplerin ellerinde. |
Hasan Basri Çantay |
(15-16) Kıymetli, sevgili, takva saahibi kâtiblerin elleriyle (yazılmışdır). |
Hayrat Neşriyat |
(15-16) Değerli ve itâatkâr yazıcı (melek)lerin elleriyle (yazılmış)tır. |
İbn-i Kesir |
Katiblerin elleriyle. |
İlyas Yorulmaz |
Elçinin eliyle. |
İskender Ali Mihr |
Sefirlerin (kâtiplerin) elleri ile. |
Kadri Çelik |
Kâtiplerin ellerindedir. |
Muhammed Esed |
elçilerin elleriyle (yayılıp duyurulan), |
Mustafa İslamoğlu |
elçilerin elleriyle (taşınan); |
Ömer Nasuhi Bilmen |
(14-15) Yüksek tertemiz (levhâlârda). Sefirlerin elleriyle. |
Ömer Öngüt |
Kâtip (melek) lerin elleriyle (yazılmıştır). |
Sadık Türkmen |
Taşıyıcıların/elçilerin ellerindedir; |
Seyyid Kutub |
Taşıyıcıların ellerindedirler. |
Suat Yıldırım |
(13-16) O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli kâtiplerin elleriyle yazılıdır. |
Süleyman Ateş |
Yazıcıların ellerinde |
Şaban Piriş |
Elçilerin elleriyle.. |
Tefhim-ul Kur'an |
Kâtiplerin ellerinde, |
Yaşar Nuri Öztürk |
Yazıcıların ellerinde; |
Yusuf Ali (İngilizce) |
(Written) by the hands of scribes- |