وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

Ve emma men caeke yes’a.

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Ve fakat sana koşup gelen.

Abdullah Parlıyan

Ama sana koşarak gelen

Adem Uğur

Fakat koşarak sana gelen,

Ahmed Hulusi

Ama sana öğrenme hevesiyle gelen o!

Ahmet Varol

Ama koşarak sana gelen,

Ali Bulaç

Ama koşarak sana gelen ise,

Ali Fikri Yavuz

Amma sana koşarak gelen,

Bayraktar Bayraklı

(1-10) Kendisine âmâ geldi diye yüzünü ekşitti ve döndü. Sen nereden bileceksin, belki o arınacaktı? Yahut, öğüt dinleyecek de öğüt kendisine yarayacaktı. Kendisini yeterli görüp tenezzül etmeyene gelince; sen ona yöneliyorsun. Onun arınmamasından sen sorumlu değilsin. Fakat koşarak sana gelen, saygı duyarak gelmişken, sen onunla ilgilenmiyorsun.

Bekir Sadak

(8-10) Sen, Allah’tan korkup sana kosarak gelen kimseye aldirmiyorsun.

Celal Yıldırım

(8-9-10) (Allah’tan) saygı ile korkarak koşup gelenle ilgilenmeyip kendisinden habersiz (gibi) görünüyorsun.

Cemal Külünkoğlu

(8-10) Ama sana koşarak gelen kimse var ya, işte o, Allah`a karşı gelmekten sakınarak sana gelmişken, sen ona aldırış etmeden oyalanıyorsun (onunla ilgilenmiyorsun).

Diyanet İşleri

(8-10) Allah’a karşı derin bir saygıyla korku içinde koşarak sana geleni ise bırakıp, ona aldırmıyorsun.

Diyanet Vakfı

(8-10) Fakat koşarak ve (Allah’tan) korkarak sana gelenle de ilgilenmiyorsun.

Edip Yüksel

Oysa, sana büyük bir hevesle gelen,

Elmalılı Hamdi Yazır

Ama sana can atarak gelen,

Fizil-al il Kuran

Fakat koşarak sana gelene;

Gültekin Onan

Ama koşarak sana gelen ise,

Harun Yıldırım

Ama sana çabucak gelip,

Hasan Basri Çantay

Amma sana koşarak gelen kimse,

Hayrat Neşriyat

(8-10) Fakat koşarak ve (Allah`dan) korkarak o sana gelen kimseye gelince, sen onu bırakıp (îmâna gelmeyecek başkasıyla) oyalanıyorsun.

İbn-i Kesir

Ama sana koşarak gelen,

İlyas Yorulmaz

Ama sana koşarak gelen kimse var ya, işte o, Allah’a karşı gelmekten sakınarak sana gelmişken, sen ona aldırış etmeden oyalanıyorsun (onunla ilgilenmiyorsun).

İskender Ali Mihr

Halbuki sana koşarak gelen kimse.

Kadri Çelik

Ama koşarak sana gelen ise.

Muhammed Esed

ama sana büyük bir istekle geleni

Mustafa İslamoğlu

fakat sana büyük iştiyakla gelen var ya

Ömer Nasuhi Bilmen

(8-9) Fakat o kimse ki, sana koşarak geldi. Ve o ise korkar.

Ömer Öngüt

Fakat sana koşarak gelen yok mu?

Sadık Türkmen

Ama koşarak sana gelen ise.

Seyyid Kutub

Fakat koşarak sana gelene;

Suat Yıldırım

(8-10) Fakat Allaha saygı duyarak sana şevkle koşa koşa gelenle sen ilgilenmiyorsun.

Süleyman Ateş

Fakat koşarak sana gelen,

Şaban Piriş

Ama, sana koşarak gelen..

Tefhim-ul Kur'an

Ama koşarak sana gelen ise,

Yaşar Nuri Öztürk

O, koşarak sana gelen var ya;

Yusuf Ali (İngilizce)

But as to him who came to thee striving earnestly,

KELİME KÖKLERİ
وَأَمَّا
veemmā
fakat
مَنْ
men
kimse ise
جَاءَكَ
cā'eke
sana gelen ج ي ا
يَسْعَىٰ
yes’ǎā
koşarak س ع ي