اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ

Allahü haliku külli şey’iv ve hüve ala külli şey’iv vekıl

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Allah, her şeyi yaratandır ve o, her şeyi korur.

Abdullah Parlıyan

Allah herşeyin yaratıcısıdır ve herşeyin koruyucusu ve yöneticisidir.

Adem Uğur

Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeye vekîldir.

Ahmed Hulusi

Allâh her şeyin Hâlıkı’dır... "HÛ" her şey üzerine Vekiyl’dir.

Ahmet Varol

Allah her şeyin yaratıcısıdır ve O, her şeye vekildir.

Ali Bulaç

Allah, herşeyin Yaratıcısı’dır. O, herşey üzerinde vekildir.

Ali Fikri Yavuz

Allah her şeyi yaratandır ve O, her şeye vekildir. (Her şey O’nun tasarrufunda ve muhafazasındadır).

Bayraktar Bayraklı

Allah, her şeyin yaratıcısıdır ve her şeye vekildir.

Bekir Sadak

Allah her seyin yaratanidir. O her seye Vekil’dir.

Celal Yıldırım

Allah her şeyin yaratanıdır. O, her şey üzerinde vekildir.

Cemal Külünkoğlu

Allah her şeyin yaratıcısıdır ve her şeye kefildir (her şey O`nun tasarrufunda ve muhafazasındadır).

Diyanet İşleri

Allah, her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeye vekildir.

Diyanet Vakfı

Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeye vekîldir.

Edip Yüksel

ALLAH her şeyin Yaratıcısıdır. O, her şeyi kontrol eder.

Elmalılı Hamdi Yazır

Allah, her şeyin yaratıcısıdır. Her şey üzerine vekil de O’dur.

Fizil-al il Kuran

Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeyin yöneticisidir.

Gültekin Onan

Tanrı, her şeyin yaratıcısıdır. O, her şey üzerinde vekildir.

Harun Yıldırım

Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeye vekîldir.

Hasan Basri Çantay

Allah hem herşey’i yaratandır, hem her şey’in üstünde nigehban O.

Hayrat Neşriyat

Allah herşeyin yaratıcısıdır ve O, herşeye vekîldir.

İbn-i Kesir

Allah; her şeyin yaratanıdır ve O; her şeye vekildir.

İlyas Yorulmaz

Allah her şeyin yaratıcısıdır ve her şeyin sorumluluğu onun üzerinedir.

İskender Ali Mihr

Allah, herşeyin Yaratıcısı’dır ve O, herşeye vekildir.

Kadri Çelik

Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şey üzerinde vekildir.

Muhammed Esed

Allah her şeyin yaratıcısıdır ve yalnız O’dur her şeyin yönünü ve sonucunu belirleme gücüne Sahip olan.

Mustafa İslamoğlu

Allah her şeyi yaratandır ve O her şeyin üzerindeki tek otoritedir;

Ömer Nasuhi Bilmen

Allah her şeyin yaratıcısıdır ve O herşey üzerine vekildir.

Ömer Öngüt

Allah her şeyin yaratıcısıdır ve O her şeye vekildir.

Sadık Türkmen

Allah herşeyin/varlığın yaratıcısıdır. O, herşey/varlık üzerine vekildir/hak/tasarruf sahibidir.

Seyyid Kutub

Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeyin yöneticisidir.

Suat Yıldırım

Her şeyi yaratan Allah’tır. Her şey O’nun tasarruf ve yönetimindedir.

Süleyman Ateş

Allâh her şeyin yaratıcısıdır, O, her şeyin yöneticisidir.

Şaban Piriş

Allah, herşeyin yaratıcısıdır ve O her şeyin gözeticisidir.

Tefhim-ul Kur'an

Allah, her şeyin yaratıcısıdır. O, her şey üzerinde vekildir.

Yaşar Nuri Öztürk

Allah Haalik’tir, herşeyin yaratıcısıdır. Herşey üzerine vekil olan da O’dur.

Yusuf Ali (İngilizce)

Allah is the Creator of all things, and He is the Guardian and Disposer of all affairs.

KELİME KÖKLERİ
اللَّهُ
Allahu
Allah
خَالِقُ
ḣāliḳu
yaratıcısıdır خ ل ق
كُلِّ
kulli
her ك ل ل
شَيْءٍ
şey'in
şeyin ش ي ا
وَهُوَ
ve huve
ve O
عَلَىٰ
ǎlā
üzerine
كُلِّ
kulli
her ك ل ل
شَيْءٍ
şey'in
şey ش ي ا
وَكِيلٌ
vekīlun
vekildir و ك ل