بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

Belil’insanu ’ala nefsihi besıyretun.

MEALLER
Abdulbaki Gölpınarlı

Hayır, insanın âzası, aleyhine tanıklık eder.

Abdullah Parlıyan

Hakikatte insan kendi kendine karşı bir şahittir.

Adem Uğur

Artık insan, kendi kendinin şahididir.

Ahmed Hulusi

İşte (gerçek şu ki) insan, kendi nefsini değerlendiricidir!

Ahmet Varol

Hakikatte insan kendi kendine karşı bir şahittir.

Ali Bulaç

Hayır; insan, kendi nefsine karşı bir basirettir.

Ali Fikri Yavuz

Doğrusu insan, nefsine karşı murakabeci bir şahiddir.

Bayraktar Bayraklı

Doğrusu insan, kendi öz benliğinin gözlemcisidir.

Bekir Sadak

(14-15) Ozurlerini sayip dokse de, insanoglu, artik kendi kendinin sahididir.

Celal Yıldırım

(14-15) insan birtakım özürler ileri sürse bile, o kendine karşı duyup gören bir şahittir.

Cemal Külünkoğlu

(14-15) Aslında insan birtakım mazeretler ileri sürse de kendi nefsine (yaptıklarına) karşı şahit olacaktır.

Diyanet İşleri

(14-15) Hatta, mazeretlerini ortaya koysa da, o gün insan kendi aleyhine şahittir.

Diyanet Vakfı

Artık insan, kendi kendinin şahididir.

Edip Yüksel

Doğrusu, insan kendi kendisine tanıktır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Doğrusu insan kendi nefsini görür,

Fizil-al il Kuran

Aslında insan kendi kendinin denetleyicisidir.

Gültekin Onan

Hayır; insan, kendi nefsine karşı bir basirettir.

Harun Yıldırım

Doğrusu şu ki, insan kendine karşı bir şahiddir.

Hasan Basri Çantay

Daha doğrusu insan (bizzat) kendisine karşı bir şâhiddir.

Hayrat Neşriyat

(14-15) Daha doğrusu insan, (kurtulmak için, bütün) ma`zeretlerini ortaya atsa da, kendi nefsine (bizzat kendisi) şâhiddir!

İbn-i Kesir

Daha doğrusu insan, kendi kendinin şahididir.

İlyas Yorulmaz

Ancak insan kendi nefsini çok iyi görendir.

İskender Ali Mihr

Hayır, insan kendi nefsine basirdir (şahittir).

Kadri Çelik

Hayır! İnsan, kendi nefsine karşı bütünüyle basiret kesilir (kendisinin ne yaptığını gayet iyi bilir).

Muhammed Esed

hayır, aslında insan, kendi aleyhine şahitlik yapacak,

Mustafa İslamoğlu

bilakis insan kendi benliğine şahit olacak;

Ömer Nasuhi Bilmen

(13-14) O gün insana ileri götürmüş olduğu şeyler ile geriye bırakmış olduğu şeyler haber verilecektir. Doğrusu insan kendi şahsı aleyhine bir hüccetir.

Ömer Öngüt

İnsan artık kendi kendisinin şâhididir.

Sadık Türkmen

Doğrusu şu ki, insan kendine karşı bir şahiddir.

Seyyid Kutub

Aslında insan kendi kendinin denetleyicisidir.

Suat Yıldırım

(14-15) Türlü türlü mazeretler öne sürse de, Artık insan, kendisi hakkında şahit olur.

Süleyman Ateş

Doğrusu insan kendi nefsini görür,

Şaban Piriş

-Evet, insan kendini görecektir.

Tefhim-ul Kur'an

Hayır; insan, kendi nefsine karşı bir basirettir;

Yaşar Nuri Öztürk

Gerçek şu ki insan, öz benliği üzerine yönelmiş keskin ve derin bir bakıştır;

Yusuf Ali (İngilizce)

Nay, man will be evidence against himself,

KELİME KÖKLERİ
بَلِ
beli
doğrusu
الْإِنْسَانُ
l-insānu
insan ا ن س
عَلَىٰ
ǎlā
نَفْسِهِ
nefsihi
kendi nefsini ن ف س
بَصِيرَةٌ
beSīratun
görür ب ص ر