ر ع ي kökü Kur'an'da 10 defa geçmektedir.

AYETLER

A'LA
87:4

الْمَرْعَىٰ

l-mer’ǎā

otlağı

’Yemyeşil-otlağı’ çıkardı.

TA-HA
20:54

وَارْعَوْا

ver’ǎv

ve otlatın

"Yiyin ve hayvanlarınızı otlatın. Şüphesiz, bunda sağduyu sahipleri için elbette ayetler vardır.

KASAS
28:23

الرِّعَاءُ

r-riǎā'u

çobanlar

Medyen suyuna vardığı zaman, su almakta olan bir insan topluluğu buldu. Onların gerisinde de (hayvanları su başına götürmekten çekinen) iki kadın buldu. Dedi ki "Bu durumunuz ne?" "Çobanlar sürülerini sulamadıkça, biz sürülerimizi sulayamayız; babamız, yaşı ilerlemiş bir ihtiyardır." dediler.

MÜ'MINUN
23:8

رَاعُونَ

rāǔne

özen gösterirler

(Yine) Onlar, emanetlerine ve ahidlerine riayet edenlerdir.

ME'ARIC
70:32

رَاعُونَ

rāǔne

gözetirler

(Bir de) Onlar, kendilerine verilen emanete ve verdikleri ahde (harfiyyen) riayet edenlerdir.

NAZI'AT
79:31

وَمَرْعَاهَا

ve mer’ǎāhā

ve otlağını

Ondan da suyunu ve otlağını çıkardı.

BAKARA
2:104

رَاعِنَا

rāǐnā

Ra’ina (bizi gözet yahut: kaba söz)

Ey iman edenler, "Raina-Bizi güt, bize bak" demeyin. "Unzurna-Bizi gözet" deyin ve dinleyin. Kafirler için acı bir azap vardır.

NISA
4:46

وَرَاعِنَا

ve rāǐnā

ve "ra’ina"

Kimi Yahudiler, kelimeleri ’konuldukları yerlerden’ saptırırlar ve dillerini eğip bükerek ve dine bir kin ve hınç besleyerek "Dinledik ve karşı geldik. İşit, -işitmez olası- ve ’Raina’ bizi güt, bize bak" derler. Eğer onlar "İşittik ve itaat ettik, sen de işit ve ’Bizi gözet’ deselerdi, elbette kendileri için daha hayırlı ve daha doğru olurdu. Fakat Allah, onları küfürleri dolayısıyla lanetlemiştir. Böylece onlar, az bir bölümü dışında, inanmazlar.

HADID
57:27

رَعَوْهَا

raǎvhā

ona uymadılar

Sonra onların izleri üzerinde elçilerimizi birbiri ardınca gönderdik. Meryem oğlu İsa’yı da arkalarından gönderdik; ona İncil’i verdik ve onu izleyenlerin kalplerinde bir şefkat ve merhamet kıldık. (Bir bid’at olarak) Türettikleri ruhbanlığı ise, Biz onlara yazmadık (emretmedik). Ancak Allah’ın rızasını aramak için (türettiler) ama buna da gerektiği gibi uymadılar. Bununla birlikte onlardan iman edenlere ecirlerini verdik, onlardan birçoğu da fasık olanlardır.

HADID
57:27

رِعَايَتِهَا

riǎāyetihā

riayet ederek

Sonra onların izleri üzerinde elçilerimizi birbiri ardınca gönderdik. Meryem oğlu İsa’yı da arkalarından gönderdik; ona İncil’i verdik ve onu izleyenlerin kalplerinde bir şefkat ve merhamet kıldık. (Bir bid’at olarak) Türettikleri ruhbanlığı ise, Biz onlara yazmadık (emretmedik). Ancak Allah’ın rızasını aramak için (türettiler) ama buna da gerektiği gibi uymadılar. Bununla birlikte onlardan iman edenlere ecirlerini verdik, onlardan birçoğu da fasık olanlardır.