Bayraktar Bayraklı | |
---|---|
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ Vettiyni vezzeytuni. |
|
وَطُورِ سِينِينَ Ve turi siyniyne. |
|
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ Ve hazelbeledil’emiyni. |
|
4. (4-5) Andolsun, insanı en güzel biçimde yaratırız. Sonra onu aşağıların aşağısına indiririz. |
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ Lekad halaknel’insane fiy ahseni takviymin. |
5. (4-5) Andolsun, insanı en güzel biçimde yaratırız. Sonra onu aşağıların aşağısına indiririz. |
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ Sümme redednahü esfele safiliyne. |
6. İman edip iyi amel yapanlar hariç. Onlar için kesintisiz bir ödül vardır. |
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ İnnelleziyne amenu ve amilussalihati felehum ecrun gayru memnuu |
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ Fema yukezzibuke ba’du biddiin |
|
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ Eleysallahu bi ahkemil hakimiyn |