Sadık Türkmen | |
---|---|
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ Vettiyni vezzeytuni. |
|
وَطُورِ سِينِينَ Ve turi siyniyne. |
|
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ Ve hazelbeledil’emiyni. |
|
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ Lekad halaknel’insane fiy ahseni takviymin. |
|
5. Sonra da ona, aşağıların en aşağısına düşebilme özgürlüğü verdik. |
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ Sümme redednahü esfele safiliyne. |
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ İnnelleziyne amenu ve amilussalihati felehum ecrun gayru memnuu |
|
7. Böyle iken (ey insan), sana din/ceza/hesap gününü yalanlatan nedir? |
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ Fema yukezzibuke ba’du biddiin |
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ Eleysallahu bi ahkemil hakimiyn |