Abdulbaki Gölpınarlı | |
---|---|
1. Bütün inceden inceye alay eden kovucuların vay hallerine. |
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ Veylül li külli hümezetil lümezeh. |
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ Ellezıcemea malev ve addedeh |
|
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ Yahsebü enne malehu ahledeh |
|
4. İş öyle değil, andolsun ki o, kırıp döken, silip süpüren cehenneme atılır. |
كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ Kella le yümbezenne fil hutameh |
5. Ve ne bildirdi sana, o kırıp döken, silip süpüren cehennem nedir? |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ Ve ma edrake mel hutameh |
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ Narullahil mukadeh |
|
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ Elleti tettaliu alel ef’ideh |
|
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ İnneha aleyhim mü’sadeh |
|
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ Fi amedim mümeddedeh |