Hasan Basri Çantay | |
---|---|
1. Yer, kendisine âid şiddetli bir sarsıntı ile zelzeleye uğratıldığı zaman, |
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا İza zülziletil erdu zilzaleha |
2. yer, (bütün) ağırlıklarını (dışarıya fırlatıb) çıkardığı, |
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا Ve ahracetilerdu eskaleha |
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا Ve kalel insanü ma leha |
|
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا Yevmeizin tühaddisü ahbaraha |
|
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا Bienne rabbeke evha leha |
|
6. O gün insanlar, amelleri (nin karşılığı) kendilerine gösterilmek için, dağınık dönecek (ler) dir! |
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ Yevmeiziy yasdürun nasü eştatel li yürav a’malehüm |
7. İşte kim zerre ağırlığınca bir hayır yapıyor (idiy) se onu (n sevabını) görecek, |
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ Fe mey ya’mel miskale zerratin hayray yerah |
8. kim de zerre ağırlığınca şer yapıyor (idiy) se onu (n cezasını) görecek. |
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ Ve mey ya’mel miskale zerratin şerray yerah |