Yusuf Ali (İngilizce) | |
---|---|
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا İza zülziletil erdu zilzaleha |
|
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا Ve ahracetilerdu eskaleha |
|
3. And man cries (distressed) ´What is the matter with her?´- |
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا Ve kalel insanü ma leha |
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا Yevmeizin tühaddisü ahbaraha |
|
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا Bienne rabbeke evha leha |
|
6. On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done). |
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ Yevmeiziy yasdürun nasü eştatel li yürav a’malehüm |
7. Then shall anyone who has done an atom´s weight of good, see it! |
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ Fe mey ya’mel miskale zerratin hayray yerah |
8. And anyone who has done an atom´s weight of evil, shall see it. |
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ Ve mey ya’mel miskale zerratin şerray yerah |