Yaşar Nuri Öztürk | |
---|---|
1. Yemin olsun soluyuşlarıyla ses çıkararak koşanlara/nefes nefese saldıranlara, |
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا Vel adiyati dabha |
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا Fel muriyati kadha |
|
3. Sabahleyin akın edenlere/baskın yapıp toprak fethedenlere, |
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا Fel muğırati subha |
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا Fe eserne bihı nak’a |
|
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا Fe vesatne bihı cem’a |
|
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ İnnelinsane li rabbihı le kenud |
|
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ Ve innehu ala zalike le şehıd |
|
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ Ve innehu li hubbil hayri le şedıd |
|
9. Bilmez mi ki o, kabirler içindekiler dışarı fırlatıldığında, |
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ E fe la ya’lemü iza bu’sira ma fil kubur |
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ Ve hussıle ma fis sudur |
|
11. Hiç kuşkusuz, o gün, Rableri onlardan iyice haberdar olacaktır. |
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ İnne rabbehüm bihim yevmeizin le habir |