Diyanet İşleri | |
---|---|
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى Sebbihısme rabbikel’a’la. |
|
2. O, yaratıp şekillendiren, âhenk veren ve düzene koyandır. |
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ Elleziy haleka fesevva. |
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ Velleziy kaddere feheda. |
|
4. (4-5) O, yeşil bitki örtüsünü çıkaran, sonra da onları çürüyüp kararmış çör çöpe çevirendir. |
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ Velleziy ahrecelmer’a. |
5. (4-5) O, yeşil bitki örtüsünü çıkaran, sonra da onları çürüyüp kararmış çör çöpe çevirendir. |
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ Fece’alehu ğusaen ahva. |
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ Senukriüke fela tensa. |
|
7. Ancak Allah’ın dilediği başka. Şüphesiz O, açık olanı da bilir, gizliyi de. |
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ İlla ma şaallahü innehu ya’lemülcehre ve ma yahfa. |
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ Ve nüyessirüke lilyüsra. |
|
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ Fezekkir in nefe’atizzikra. |
|
10. Allah’a karşı derin saygı duyarak O’ndan korkan öğüt alacaktır. |
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ Seyezzekkerü men yahşa. |
11. (11-12) En büyük ateşe girecek olan en bedbaht kimse (kâfir) ise, öğüt almaktan kaçınır. |
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى Ve yetecennebühel’eşka. |
12. (11-12) En büyük ateşe girecek olan en bedbaht kimse (kâfir) ise, öğüt almaktan kaçınır. |
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ Elleziy yaslennarelkübra. |
13. Sonra orada ne ölür (kurtulur), ne de (rahat bir hayat) yaşar. |
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ Sümme la yemütü fiyha ve la yahya. |
14. (14-15) Arınan ve Rabbinin adını anıp, namaz kılan kimse mutlaka kurtuluşa erer. |
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ Kad efleha men tezekka. |
15. (14-15) Arınan ve Rabbinin adını anıp, namaz kılan kimse mutlaka kurtuluşa erer. |
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ Ve zekeresme rabbihi fesalla. |
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا Bel tü’sirunelhayateddünya. |
|
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ Vel’ahıretü hayrün ve ebka. |
|
18. (18-19) Şüphesiz bu hükümler ilk sayfalarda, İbrahim ve Mûsâ’nın sayfalarında da vardır. |
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ İnne haza lefissuhufel’ula. |
19. (18-19) Şüphesiz bu hükümler ilk sayfalarda, İbrahim ve Mûsâ’nın sayfalarında da vardır. |
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ Suhufi ibrahiyme ve musa. |